Великое заклятие - стр. 3
Ногуста вздохнул. Теперь этот самый Орендо пустился в бега вместе с двумя другими солдатами, убив перед тем купца и изнасиловав его дочь. Девушку тоже намеревались убить, но удар ножом пришелся мимо сердца. Она выжила и назвала имена преступников.
«Не приводи их обратно, – сказал Ногусте Белый Волк. – Пусть умрут там. Обойдемся без публичного разбирательства – это плохо влияет на дух войска».
«Да, мой генерал», – ответил Ногуста, глядя в светлые холодные глаза старика.
«Не хочешь ли взять с собой Зубра и Кебру?»
«Нет. Зубр дружил с Орендо. Я сделаю это один».
«Разве Орендо не был и твоим другом?» – Банелион пристально посмотрел на него.
«Вы хотите видеть их головы в доказательство того, что они убиты?» – вместо ответа осведомился Ногуста.
«Нет. Мне достаточно твоего слова».
Ногуста черпал гордость из слов Банелиона. Он служил под Белым Волком около тридцати пяти лет, почти все свои взрослые годы. Генерал был скуп на похвалу, но солдаты относились к нему с нерушимой преданностью… Ногусту поразил поступок Орендо, но ведь Орендо назначили к отсылке домой – вместе с Зубром, и Кеброй, и самим Белым Волком.
Король пожелал исключить пожилых солдат из армии. Тех самых солдат, которые сражались за его отца и спасли дренаев, когда все, казалось, уже потеряно. Тех самых, что вторглись в Вентрию и разбили войска императора. Ходили упорные слухи, будто всех их отправят в отставку. Орендо поверил, потому и пошел грабить купца. У Ногусты в голове не укладывалось, что он участвовал в насилии и в покушении на убийство девушки. Однако девушка показала, что именно он был зачинщиком, а после вонзил нож ей в грудь.
Ногуста мрачно глядел в огонь. Так ли уж потрясло его это преступление? Он полагал, что хорошо разбирается в людях, и никогда бы не подумал, что Орендо на такое способен – но за прошедшие годы он не раз видел, на что способны даже самые хорошие люди. Видел кровь, огонь и смерть. Видел, как рушились мечты и разбивались надежды. Он пододвинул топчан к очагу, стянул сапоги и лег, укрывшись тонкими хозяйскими одеялами.
Снаружи бушевал ветер.
Проснулся он на рассвете. Хижина еще хранила тепло. Ногуста натянул сапоги, напился из фляги, надел плащ, взял сумки и вышел. Очаг сзади хорошо нагрелся, и под навесом тоже было довольно тепло.
– Ну, как ты тут, мальчик? – Конь ткнулся мордой ему в грудь. – Сегодня мы их поймаем, и ты вернешься в свою теплую конюшню.
В хижине Ногуста загасил тлеющие угли, сложил в очаге дрова для другого усталого путника и поехал дальше.
Орендо мрачно смотрел на аметисты, бриллианты и рубины, сверкающие в его перчатке. Со вздохом раскрыв кошель, он ссыпал их обратно в темную глубину.