Размер шрифта
-
+

Великие правители Древнего Египта. История царских династий от Аменемхета I до Тутмоса III - стр. 60

Затем Икернефер говорит: «Я делал все согласно тому, что повелел его величество, украсив все, что мой повелитель приказал (мне украсить) для его отца Осириса-Хенти западного некрополя, владыки Абеджу, великого, могущественного, обитающего в Чени (Тинисе). От имени его сына, которого он любит (то есть его преемника), я выполнил (эти обязанности) для Осириса-Хенти западного некрополя, и я украсил великую (гробницу?) на веки веков. Я сделал для него переносной балдахин, чтобы быть тем, кто несет красоту Хенти западного некрополя: (он был сделан) из золота, серебра, ляпис-лазури, благовонной древесины, дерева-кароб и дерева-меру. Я изготовил (статуэтки) богов его священного круга, и я сделал их святилища заново. Я повелел жрецам выполнять их обязанности (должным образом), и я приказал им знать службы каждого дня и торжеств начала сезонов. Я руководил работой над священным ковчегом (бога), и я построил часовню (где он должен храниться). Я украсил тело Владыки Абеджу (то есть сам саркофаг, помещенное на его крышке изображение умершего или его статую) ляпис-лазурью, малахитом, электром и каждым ценным камнем, (помещенным) среди украшений конечностей бога, надел на бога его регалии благодаря моей должности господина тайных вещей и моему посту жреца. Я был чист рукой в украшении бога. Я был жрецом с (церемониально) чистыми пальцами. Я проводил торжество (процессионного празднества, известного как) «Выход Упуата» (бога-шакала), когда (вспоминают) его действия по защите его отца (убитого Хенти). Я (проводил обряд) изгнания врага из священного ковчега и низвержения противников Осириса. Я праздновал «Великое выхождение» (торжество в память о погребении Осириса-Хенти), следующего за богом в его пути. Я (совершил обряд) плавания священной ладьи Тота по (священному озеру?). Так как эта ладья Владыки Абеджу (называется) «Сияющая в истине», я снарядил часовню, (где она должна храиться). Я надел регалии бога (для церемонии), когда он отправился на царский некрополь; я показывал богу дорогу к его гробнице на этом некрополе. Я (провел празднество в память о) защите Уннефера (Осириса) в день (годовщины) Великой битвы; и я (провел церемонию) убийства всех его врагов на каналах Недит. Я перевез его в ладье (которая называется) «Великая» (на празднестве), когда она везет его красоту (по Нилу), и я руководил торжествами на восточных вершинах (на другом берегу реки, так же как) я проводил их на западных вершинах. (Во время празднества), когда они увидели красоту священного судна, когда оно причалило в Абеджу (возвращаясь с восточного берега) и когда они принесли Осириса-Хенти западного некрополя, владыку Абеджу, в его дворец, я последовал за богом в его жилище, чтобы следить за его службой, когда он вновь был возвращен туда».

Страница 60