Великие правители Древнего Египта. История царских династий от Аменемхета I до Тутмоса III - стр. 23
Считается, что Сенусерт в то время был довольно молод. Исследователи пришли к этому выводу, прочитав написанное его отцом поучение (Sallier Papyrus 2, pi. Ill, 5). Однако в тексте он назван старшим сыном. Более того, в источнике сказано, что в армии присутствовали некие «дети царя». Его отец перед вступлением на престол занимал пост визиря и занял трон, будучи человеком среднего возраста. Таким образом, Сенусерту было около 25–30 лет, когда отец назначил его соправителем, и 35–40, когда Аменемхет умер. Вероятно, к тому времени успели вырасти его собственные дети. Человек, живущий в восточной стране, не может рассчитывать ни на братьев, ни на сыновей, а значит, у Сенусерта были веские основания для беспокойства.
Синухет ожидал, что после смерти Аменемхета во дворце произойдет междоусобица. Он служил супруге Аменемхета и, вероятно, испугался, что кто-то из придворных устроит заговор, чтобы посадить на престол одного из царевичей. Как будет сказано ниже, Синухет настолько опасался оказаться в центре подобных событий, что, услышав о смерти старого царя, решил немедленно бежать.
В заключение следует процитировать короткое, но довольно яркое описание этой сцены, приведенное в рассказе о странствиях Синухета[7].
«В год тридцатый, в месяц третий наводнения, в день седьмой, – пишет он, – бог поднялся в свой небесный чертог, царь Верхнего и Нижнего Египта Сехотепибре, он был восхищен на небо и соединился с солнечным диском, божественная плоть слилась с тем, кто ее сотворил.
Столица безмолвствовала, сердца скорбели, великие двойные врата были заперты, придворные (сидели, склонив) голову на колено, народ стенал».
Сесострис: Хеперкара Сенусерт (I)
Мое прочтение имени нуждается в объяснении[8]. Записанное египетскими иероглифами, оно выглядит следующим образом:
или / Таким образом, царя следовало бы называть Усертсеном, хотя общепринятым в египтологии считается другой вариант его имени – Сенусерт. Однако Манефон называет правителя Сесострисом. Удалив греческое окончание, мы получим Сесостри. Одна из частей этого слова – остри – напоминает древнеегипетское «усри» со спорной буквой «т». Стоящие после нее знаки , которые на первый взгляд следует читать как «сен», переданы здесь как «сес».Однако я считаю, что именно этот вариант прочтения является правильным, а иероглиф
представляет собой архаическую идеограмму, которую не нужно произносить. В частности, слово «сен», «дышать», иногда писалось как «сес»; слово «сенеу» (?), очевидно, соответствует или , «сесе(у)», «идти»; слово, обозначающее цифру «шесть», «сес», иногда выписывается как «сен(ет)» и т. д. Таким образом, царя, вероятно, звали Сес-усри, Сесостриетствует Сес-остри Манефона.