Размер шрифта
-
+

Век пробуждения. Трон - стр. 15

– Знаешь, милая моя кобыла, – пробормотал Хитрец, поправляя щегольскую шляпу, украшенную красным пером, – сдаётся мне, что городская казна обойдётся и без этой монеты. Стражникам она гораздо нужнее. Сама понимаешь, жара, тяжкий труд, неблагодарные преступники всех мастей, невыносимая жажда… которую надо бы смочить.

Всегда им сочувствовал.

– Эй, красавчик, не желаешь ли… – толстая девица облизала губы и наклонилась, демонстрируя внушительных размеров грудь. – Всего четверть сула! Для такого молодца постараюсь вовсю! – блудница попыталась ухватить лошадь за узду, чтобы клиент, не приведи Тамир, не уехал.

Однако Шио отрицательно покачал головой и на всякий случай выразительно хлопнул по карманам, показывая, что денег у него на развлечения не осталось. Девица отстала, дружелюбно пожелав ему напоследок, свернуть шею в ближайшем закоулке. Хитрец к пожеланию отнёсся спокойно: портовый город, свои законы, свои правила, и если не следовать им – не продержишься и дня.

А жизнь вокруг бурлила: торговцы жареными ракушками, торговцы свежей рыбой, блудницы, сутенёры, воришки, купцы, стражники, матросы, священнослужители… Голова шла кругом от диких воплей и адской смеси запахов: сырая рыба и альтрекские пряности, душистые масла и гниющие фрукты. Красота!

– Тебе здесь не нравится? – спросил кобылу Хитрец. – Ну, милая, ничего не поделаешь. Всё равно скоро мы расстанемся, надеюсь, у тебя останутся самые лучше воспоминания обо мне.

Отыскать торговца лошадьми, не составило большого труда. За кобылу Шио выручил два сула и ещё четверть за сбрую. Итого в карманах лежало три с половиной снорра. Не так и мало для человека, у которого несколько дней назад даже сапог не было.

Сапоги, штаны и куртку, из хорошо выделанной турьей кожи, Шио приобрёл в первой же встретившейся на пути деревеньке. По словам круглолицей вдовы, костюм некогда принадлежал её мужу, и именно память об усопшем супруге не позволяла ей расстаться с одеждой. На уговоры пришлось затратить целую ночь. Припомнив симпатичную вдовицу, Шио улыбнулся и засвистел под нос известную песенку о толстухе Мьерре.

Ну что ж, до Трэпса он добрался, ну, а если совсем повезёт – к вечеру отыщется и корабль. Опыт подсказывал: искать корабль, следует в припортовой таверне. Например, такой как эта. Заведение гордо именовалось «Морская царевна». Грудастая девица на вывеске, должно быть царевна, призывно улыбалась входящим и чем-то неуловимо напоминала блудницу с Южных ворот.

Шио засмотрелся на прелести морской царевны, за что и поплатился, его едва не сшиб какой-то мелкий, но весьма наглый парнишка. Ну и молодёжь пошла – никакого воспитания и уважения к старшим.

Страница 15