Ведунья из Забытой пустоши - стр. 21
– Огород завтра, – бормочу я полудрёме, прижимая гримуар к груди.
– Да, сильна, – слышу я сквозь сон голос призрачной ведьмы, – даже не учила ещё её, а она уже всё сама знает. Как бы меня с такой способной ученицей не вернули обратно в чистилище.
Глава 11. Начало учёбы
Просыпаюсь я оттого, что всё тело затекло и, как ни странно, замёрзло. Дико хочется кушать. Я, кряхтя, поднимаюсь и на согнутых ногах ковыляю к столу, на котором лежат продукты, оставленные мне Нертосом.
Проверяю мешки и обнаруживаю зачерствевший хлеб, сыр, немного вяленого мяса, а ещё что-то типа кексов.
А может быть, наколдовать нормальный завтрак из яичницы, йогурта и пары помидор? И, конечно же, ароматного свежего хлеба и гату с кофе.
Где я вчера книгу оставила? Оглядываюсь по сторонам. Ни книги, ни матушки Матильды, учительницы мой незабвенной.
Так, чтобы найти книгу, нужно повторить приём с призывом, вот только не мешало бы запомнить, где она всё время прячется.
Или это он? В смысле не книга, само собой, а гримуар? В мужском роде?
Самое время, Жанна, разбираться в лингвистических тонкостях, особенно если ты никогда не была сильна в русском. Интересно, а на каком языке здесь разговаривают? Я понимаю всё, что мне говорят, но всё равно идёт какой-то синхрон в голове, словно плохо дублированный фильм смотрю.
Твёрдо и уверенно произношу по памяти:
– Veni ad dominam grimoire, – безошибочно повторяю слова призыва.
Книга также прилетает мне в руки, едва не сбивая меня с ног.
– Так, поищем, где тут наколдовать еды, – бормочу я себе под нос, в надежде, что гримуар, как и в прошлый раз покажет нужный раздел.
Книга меня не подвела, раскрывшись на разделе: «Приготовление еды». Листаю страницу за страницей, не обращая внимания на рецепты. Когда будет нужно, я найду необходимое блюдо.