Ведьмы Тихого Ручья. Отравленное сердце - стр. 21
Я молчал. Грир зарычала.
– Вудворд…
– Хелена.
Грир поменялась в лице. Это был один из немногих моментов, когда ее черты освободились от какой-либо резкости. Удивление и шок сменили печаль.
– Где она?
– В Круачейне.
– Что?
– Тираэль отдал ее Ваалу. В обмен на девушку.
– Что?
– Он…
Я прервался, когда дверь открылась. Узкое лицо с парой голубых, как океан, глаз заглянуло внутрь. Красно-рыжие волосы Изобель стали пепельно-седыми. Несколько шрамов украшали ее лицо. Она выглядела расстроенной и буквально ввалилась в комнату. Очень нетипичное поведение для Изобель.
– Простите. Я… – Она посмотрела на меня почти с отчаянием, на что я нахмурился.
– Все в порядке, Иззи?
– Это… я… – Она потерла лоб, покачала головой. Ее взгляд переместился на Бабу Бернетт. – Меня послала Эльсбет. Пожалуйста, пройдите в салон.
Грир прищелкнула языком.
– Скажи моей дочери, что все, чего она хочет, может подождать.
– Это не может. – Она машинально потерла грудь, из-за чего рубашка Иззи соскользнула. При виде ее обнаженной кожи под разорванным университетским топом что-то внутри меня дернулось. – Речь идет о Тираэле. Эльсбет сказала, что ты ей нужна.
– Что с ним? – Я оттолкнулся от стены и бросился вперед, но чья-то рука дернула меня назад. Когда я обернулся, увидел трезвую маску на лице Грир.
– Ты останешься здесь, Вудворд. Я позабочусь об этом.
– Но Ти…
– Кто-то должен остаться с девушкой. Охраняй ее.
Я неохотно поджал губы, но кивнул. Она была права. Тираэль приказал мне отправиться в это место. И, черт возьми, он же был самим Тираэлем. Этот парень выдержал бы даже заклинание Морриган. Держу пари.
Баба Грир пришла в движение. Ее босые ноги зашаркали по паркету. Проходя мимо Иззи, она шмыгнула носом.
– Тебе следует помыться, Андерсон. Твое тело воняет кровью.
При звуке щелчка замка на двери Изобель вздрогнула. Она посмотрела на меня почти нерешительно.
– Ну и?
– Что «и»?
– Ты в порядке?
– Конечно, я в порядке. – Пауза. – Но мне кажется, гораздо более важный вопрос, все ли в порядке с тобой?
– Да.
– Не ври.
Иззи выдохнула, посмотрела в сторону, прикусила нижнюю губу.
– Иззи?
– Это из-за мамы. – Она посмотрела на меня. Ее тонкие пальцы вцепились в подол рубашки. – Только что произошло странное нападение, и она была ранена. Рэйвен сейчас занимается ею, но рана выглядела действительно плохо. Я не знаю… – Изобель на мгновение зажмурила глаза. – У нас никогда не было хороших отношений друг с другом, но я не хочу, чтобы она оставляла нас. – В ее глазах застыли слезы. – В конце концов, она все еще моя мама, верно?
– Эй. – Я быстро подошел к ней и заключил в объятия. – Все будет хорошо, Рыжик. Твоя мать тверда, как сталь. – Я нежно погладил ее по волосам. – Фрида Андерсон не была бы Фридой Андерсон, если бы позволила темному себя убить.