Ведьму заказывали? - стр. 18
– Да, – коротко ответил он, но то, как он посмотрел на бутерброд с мясом, говорило об обратном.
– Садитесь, – мягко сказала я, но он, прижав к себе книжки, отрицательно мотнул головой. – Садитесь на диван, Дерек, – я потянулась к нему через стол, мужчина отступил на шаг назад, как-то странно глядя мне в глаза. – Сядь! – рявкнула я и доброжелательно продолжила, – на диван… Пожалуйста. Келли, поставь приборы еще на одну персону и иди, поешь. А на обратном пути захвати перекусить для ира Веббера.
– Да, Ваше Высочество, – поклонилась она и, сверкнув на моего охранника глазами, ушла.
– Эйра, это неприлично, – насупился мужчина.
– То, что мы наедине? – вдруг дошло до меня.
– Именно.
– Но вы – моя охрана?
– Именно. Главный по вашей безопасности.
– И вас, Дерек, на этот пост назначил его величество?
– Именно.
– Так в чем проблема? Может быть, мы решаем вопросы моей безопасности? И не хотим раскрывать их даже горничным, – я пожала плечами, налила ему морс и положила несколько бутербродов, где куски мяса были потолще. – Келли будет молчать, Мередит тоже. Поэтому ешьте быстрее, пока не вернулась Таисия, за длинный язык этой девчонки я не ручаюсь. Вы принесли мне книги?
– Да. Эта, – он протянул мне большой красочный том, – хрестоматия по истории королевства Триурус, одобренная для всех учебных заведений верховным жрецом.
– Звучит пугающе… А эта? – я указала на потрепанную книжицу в его руках.
– А это мои краткие пометки к ней, составленные на основе книг, летописей и мемуаров, что читал я… – что-то было странное в его поведении.
– Ее никто не должен видеть?
– Желательно.
– Его высочество и его величество не одобрил бы чтение мною подобных записей?
– Я в этом уверен.
– Что ж… Я с радостью их прочитаю, и постараюсь скрыть наличие у меня, – ухмыльнулась я. – Только ответьте, почему?
– Почему что?
– Вы так поступили? Дали то, за что вас могут наказать? И почему так уверены, что я вас не сдам?
– Мне просто кажется, что вам это нужно, Ваше Высочество. И очень. Я редко ошибаюсь в своих выводах, – он буквально проглотил еду, запил морсом и у двери оказался за секунду до того, как вошла Таисия.
– Благодарю вас за книги, эйр Кориф, – сказала я ему в след, словно он и не сидел рядом со мной. Вот же, шпионские игры…
Я, усевшись на диван, открыла большую книгу и обрадовалась, что буквы хоть и не были русскими, а слова и подавно, но если не «вчитываться», а скользить взглядом по диагонали, то это выглядело словно имею дело с транслитом. Вроде выглядит как тарабарщина, а смысл понятен. Но читать ее все равно оказалось муторным делом, она была нудная до изнеможения. Через строчку шло прославление подвигов светлых и бесконечное обвинение темных во всех бедах на местной планете. Если аборигены свято верят в то, что здесь написано, то с критическим мышлением у них явные проблемы.