Ведьмино возмездие - стр. 64
Пак показал мне сломанную деталь. Объяснил, почему она вышла из строя и как её починить. Мы вместе провозились ещё около часа, но нужного результата всё-таки добились.
Когда крышка была водружена на место, и пришло время завинчивать обратно все четыре десятка креплений, я решил снова попробовать применить магию. Создал нужное плетение, которое захватывало болт, вставляло в паз и закручивало. Попробовал на одном, на втором. А потом сразу на всех оставшихся. Стоящий рядом Пак только поражённо кряхтел, наблюдая, как творится странная магия.
- Во дела, - выдал он, проверив работу, когда я закончил. – Столько времени сэкономили.
Потом проверил, насколько крепко всё закрутилось… и не смог открутить ни один болт.
- Эм… - начал он, глядя на меня с лёгким укором. – А чуть ослабить сможешь?
Пришлось снова создавать плетения, искать тот самый верный импульс силы, вычислять правильную матрицу действия. Зато в итоге я всё же понял свою ошибку и сумел-таки закрутить болты правильно.
- Ох, чует моя старая спина, что ты существенно облегчишь нам всем жизнь, - прокряхтел Пак, растирая поясницу. – Молодец, парень. Завтра вернём двигатель под капот, и покажу тебе, как он подключается. А сейчас иди-ка домой. Только переодеться не забудь, а то люди на улице пугаться будут.
Только теперь я осмотрел себя и поражённо застыл. Вся моя одежда была в чёрных разводах и пахла машинным маслом. И хорошо, что Ли заранее предупредил меня о том, чтобы прихватил вещи для работы. Но всё равно я ещё ни разу не чувствовал себя настолько грязным.
***
Я как раз заканчивал переодеваться в небольшой подсобке, когда в неё влетел странно взбудораженный Ли. Увидев меня, он с шумом выдохнул, упёрся ладонями в колени и попытался восстановить дыхание.
- Ты что, бежал? – спросил я в недоумении.
- Бежал.
- Зачем?
- Да… три придурка пожелали сделать из меня мальчика для битья, - сказал он, пытаясь отдышаться. - Но я решил, что лучше побегаю. А сюда было ближе, чем домой.
- Что ещё за придурки? – мне совершенно не нравилось, что кто-то собрался толпой напасть на Лиара.
- Со второго курса. Колдуны, - он уже почти восстановил дыхание. И устало опустился на деревянную лавочку, стоящую у стены напротив шкафов. – Не бери в голову.
- Тебя собрались бить, а ты просишь меня не брать в голову? – спросил, внутренне закипая. – Нет уж. Рассказывай, кто, откуда, где их найти. Поверь, Ли, я никому не позволю унижать моего друга.
Лиар посмотрел с грустью и отрицательно мотнул головой.
- Нет, Эйв. Даже если попытаемся дать им отпор, в тоге именно мы окажемся виноваты. Магов никто слушать не станет.