Размер шрифта
-
+

Ведьмино возмездие - стр. 47

Дезмонд трудился на двух работах: днём исполнял обязанности счетовода на складе, а вечерами на этом же складе руководил бригадой грузчиков. Да и сам, как я понял, им помогал. Вот только зарплаты всё равно не хватало, и почти треть всего заработанного уходила на налоги. Остальное тратилось на еду и редкие покупки одежды. О новой мебели тут никто даже не мечтал.

Я понимал, что мне здесь не место, что должен уйти и как-то наладить свою жизнь, но пока так этого и не сделал. Хотя, если бы не Кристалл, меня бы давно здесь не было.

Когда через несколько дней после пробуждения в этом странном месте я смог нормально шевелить руками, то сразу попытался вызвать по магфону отца. Но ничего не вышло. Выйти в сеть тоже не удалось, как и отправить сообщение.

Тогда я решил действовать по старинке. Написал послание на листочке, сложил его и, создав нужное плетение, напитал силой. Записка пропала, и должна была обязательно в ближайшее время дойти до адресата. Вот только вечером вернувшийся с работы Дезмонд с печальной улыбкой вручил мне моё же послание. Оно попало к нему… посчитав именно этого мужчину адресатом.

Тогда же он принёс мне газеты, где была написана настоящая жуть. Наверное, именно тогда, читая заметки о протестах магов и указах королевы, я начал осознавать всю безнадёжность своего положения. Но даже после этого до конца не поверил. И на следующий день, кое-как поднявшись с постели, заявил, что сам поеду домой.

Кристалл еле уговорила меня не делать глупостей, и пообещала попросить соседа меня отвезти. Велико же было моё удивление, когда этим соседом оказался Лиар Бертлин.

Увидев друга, я безумно обрадовался. Но потом рассмотрел далеко не новую одежду, старую куртку, и понял, что это совсем не тот Ли.

Он же отнёсся ко мне настороженно. Оказалось, что этот Лиар дружил с тем Эйвером, чьё место я сейчас нагло занимал, и на меня смотрел, как на захватчика и чужака. Вообще, что я самозванец, знали не многие. Не считая семейства Ходденсов, только Лиар и его отец Прайл, который меня лечил. И каждый пообещал хранить это в секрете.

Пока мы с Ли ехали на старинном магмобиле в другую часть города, разговор между нами не клеился. Да и не о чем нам было говорить. Я всё ещё надеялся, что совсем скоро попаду домой и забуду произошедшее и всех этих людей, как страшный сон.

Увы… на месте, где уже несколько веков стоял наш родовой особняк… оказалась королевская школа для девочек.

Тогда, выйдя из магмобиля, я трижды обошёл улицу, но это не помогло. Рядом со знакомыми зданиями теперь располагались совершенно незнакомые. И выглядело всё так, будто они все на своём месте.

Страница 47