Размер шрифта
-
+

Ведьмино счастье или никогда не говори "Никогда" - стр. 46

 - Что такое?

 - Ваша светлость, король требует вас немедленно к себе.

 - Хорошо. Это все?

  Получив утвердительный ответ, виконт вновь обернулся ко мне. В этот момент, в его глазах, можно было заметить сожаление, смешанное с толикой грусти, но он быстро взял себя в руки и, поцеловав кончики моих пальцев, с притворным энтузиазмом произнес.

  - Дорогая, все же тебе придется домой отправиться одной. А так как я не уверен, что мы еще раз сможем встретиться до моего отбытия, то хотел бы именно сейчас  преподнести  мой свадебный подарок.

   И вот я уже держу в руках небольшую коробочку, оббитую синим бархатом. Открыв ее, я увидела там камею, выполненную из бивня редкого и очень опасного зверя - аритекса.  Девушка изображенная на ней, на удивление, была довольно похожа на меня. Точнее, то, как я выгляжу сейчас. Значит, Уолдар непросто ее купил, а сделал под заказ. А ведь раньше подарки мне делала только бабушка, да и то это было уже давно. От неожиданного поступка виконта на душе стало тепло.

  - Постарайся ее всегда носить при себе. Это защитный артефакт.

  - Спасибо.

  Это было все, что я успела сказать, перед тем как дверца закрылась и карета тронулась с места.  Смотря в окно, я видела, как муж, одним слитным и легким движением запрыгнул в седло подведенного к нему коня и, в последний раз обернувшись в мою сторону, резко пришпорив гнедого жеребца, поскакал во дворец. Я же, неожиданно для себя почувствовала сожаление, что нам так и не удастся отметить, пусть и не настоящую, но все же свадьбу. Ведь второй у меня, в любом случае, не будет.

  Вот только хандрила я недолго. Лишь до момента, пока не вернулась в свою комнату. Баронесса мне этого, просто-напросто, не позволила.  Узнав, как именно изменился мой статус, она почувствовала своим долгом обучить меня наилучшим образом всему тому, что должна знать и уметь будущая графиня и тут же бросилась в бой.

    Уолдар же так и не вернулся ни к ужину, ни на следующий день. Хотя, где-то глубоко в душе, я все же надеялась, что на несколько минут, он заскочит домой. Но, наблюдая на следующий день, как в карету грузят сундуки с вещами виконта, поняла, что увидимся мы теперь нескоро.  Ну что же, возможно это даже к лучшему.
   Вернувшись в свою спальню, в предвкушении будущей поездки в загородное имение са Харпервудов, я с удивлением наблюдала за тем, как мои вещи пакуют уже в четвертый, огромный, резной сундук. И он был не последним. 

     Я уже расположилась вместе с нилин са Барерая в карете и приготовилась к отбытию, когда во двор столичного графского дома, на полном ходу, влетело трое всадников на взмыленных конях. Одним из них оказался мой муженек. Это что же, он так соскучился, что все же решил перед отъездом и длительным расставанием попрощаться?  Или это какая-то игра на публику?

Страница 46