Размер шрифта
-
+

Ведьмина прелесть - стр. 8

– Вот шлюха! – возмутилась Дара, – никогда от неё ничего хорошего и не ждала. А какого мужа?

– Господина Адама, – уточнила Лара, – я проснулась – кольцо рода Монро сват дал мне, а эта… кинулась на шею моему мужу. Еле отцепил бесстыжую!

Дарка жадно слушала новости о событиях, которые проспала.

– Что происходит? – поинтересовался сипловатый женский голос, и я мысленно застонала. С двух сторон меня придерживали сёстры, по старой привычке, и сбежать пока не было возможным.

Очнулась мачеха.

– Мама проснулась, – обрадовалась Дара, – господин Адам приехал, а у нас Изка опять начудила. Начала ему на шею вешаться. Он решил, что ему шлюха в жёны без надобности. Отдал кольцо Ларочке. А тут видишь, сват решил вмешаться. Не угодил господину.

Я бы согласилась с одним. Этот тёмный конкретно не угодил господину.

– Что происходит? – прохрипел старый Анри, про которого уже все и забыли.

Менестрель, лёжа на полу, и приподнявшись на локте, внимательно наблюдал за происходящими событиями в магическом круге. Мачеха, которая его обычно игнорировала, охотно поделилась своей версией событий:

– Смотри, старый дурак, и не вздумай больше заступаться за эту порочную девчонку. Твоя любимица обманула господина Адама, и пыталась соблазнить свата! Конечно, он был в гневе, и немедленно обручился с Ларочкой. А Изка решила обольстить ещё и его, подлая тварь. Сейчас мой зять разберётся с предателем, и накажет поганку. Стой смирно, дрянь! Пока ещё ноги тебе никто не отрывал.

Это она уже ко мне обратилась. Я только закатила глаза, в ответ на её угрозы. Ну, хоть что-то новенькое придумали. Слушать про мой роман с конюхом, о котором, на всякий случай, «проболталась» Ларка, мне уже надоело.

Но Анри, судя по резко побледневшему лицу, принял всё, что сказала мачеха, близко к сердцу.

И, вырвав меня из рук сестёр, толкнул к не потухшему огненному телепортационному кругу, из которого вышел рыцарь.

– Беги, девка.

Я на секундочку замешкалась. Терпеть не могу менять планы на ходу. Последние пять минут, любовно обкатывала в голове образ того, как скачу в закат на любимой кобыле. Позади меня – переставшая быть родным домом Немерида. Впереди – весь мир. Ну, или часть его, сосредоточенная в полуразрушенном замке моей тёти, Джеки. Которая всегда рада меня видеть. Будем жить с ней вдвоём. Она меня продолжит учить знанию трав, я ей не буду мешаться под ногами при проведении ритуалов. Сестра моей матери была той ещё ведьмой. Но ко мне испытывала симпатию.

Анри меня буквально сорвал с того момента в мыслях, когда деревенская старушка передавала мне лукошко с яйцами, в благодарность за мастерски вылеченную спину.

Страница 8