Размер шрифта
-
+

Ведьмачья сказка, или Матерь для ведьмаков. Том 5 - стр. 34

– Да и потом, скорее всего, останусь здесь, – облекла я свои мысли в продолжение ответа Эскелю. – В родном мире меня, по сути, ничего не держит, кроме родителей. Но ходить к ним я буду часто, привыкай к моему отсутствию, – усмехнулась я.

– Одну я тебя туда не отпущу, – уверенно сказал Эскель, было заметно, как расслабились его плечи после моих слов.

– О-о… И что, ты будешь как нянька вечно со мной ходить туда-сюда? – закатила я глаза, усмехаясь.

– Первое время точно буду, – подтвердил он. – Пока мы не убедимся, что это абсолютно безопасно. А потом как ты сама захочешь, – обрисовал перспективу ведьмак. Я тепло улыбнулась ему. Забота была вдвойне приятней, когда оставляла выбор за мной. – Но мне, похоже, придется выучить твой язык, – неожиданно сообщил Эскель.

– Зачем он тебе? – удивилась я.

– Я довольно глупо себя чувствую, когда понимают только тебя и тебе приходится мне переводить, – пояснил он. – И если мы будем наведываться туда постоянно и пересекаться с другими людьми, мне будет лучше хоть немного понимать, что мне говорят, и иметь возможность что-то отвечать. К тому же это твоя семья. Что они обо мне подумают, если я буду постоянно молчать?

От его стремления приобщиться к моему миру и найти общий язык с родителями на душе стало еще светлее.

– Что ты молчаливый и мрачный тип бандитской наружности, – рассмеялась я. – И вообще говоря, не сильно ошибутся! Ты еще своим фирменным неотрывным взглядом глянь, и образ будет цельным.

Эскель взглянул как раз тем самым тяжелым взглядом исподлобья, правда, на меня саму, отчего я только засмеялась громче.

– Да-да! Именно таким! – с этими словами я придвинулась к нему ближе и погладила по щеке.

– Брин, я серьезно, – хмуро сказал Эскель. – У меня, как ты понимаешь, нет опыта общения с родителями своей женщины.

– Я тоже, – заверила я его, глядя в глаза. – Тебе не нужно стараться им понравиться. Достаточно быть самим собой.

– Мрачным и неразговорчивым типом? – уточнил Эскель, приподнимая одну бровь.

– А что в этом плохого? Не всем же быть общительными и жизнерадостными? – снова рассмеялась я.

– Издеваешься, – тяжело вздохнул ведьмак.

– Нет. Считаю, что ты не должен делать чего-то сверхъестественного, – опровергла я его слова и, перекинув ногу, уселась к нему на колени. – Вполне нормально будет, если ты большую часть времени будешь молчать, а я изредка переводить твои слова. Но если ты действительно хочешь поговорить… Как ты понимаешь, я не могу тебя научить, но завтра что-нибудь придумаем с этим, – пообещала я, с наслаждением проводя руками по широким плечам своего ведьмака. – А сегодня я планирую наконец заняться тем, что откладывала с самого утра!

Страница 34