Размер шрифта
-
+

Ведьма с серебряной меткой. Книга 2 - стр. 25

– Дурочка, – сказал он, – я тебя не трону, не бойся. На тебя смотреть жалко, не то что предаваться радостям любви.

– З-зачем я… здесь? – слова с хрипом выползали из горла, и дышать было невообразимо тяжело.

– Зачем? – он пожал плечами, – я ж говорю, мне тебя жалко стало. Отогнал своих крысят. А ты была такая неподвижная, такая холодная, что пришлось тебя греть.

Дани с сомнением посмотрела на медведя. Потом на ворох шкур. Неужели правду говорит? Затем все же выдохнула:

– Я… не верю вам. Крысы никого не жалеют.

Он вздернул широкую бровь.

– Отчего же? Тебе вот повезло.

– И что ж вы, у своих дружков такой лакомый кусок отняли? – она горько улыбнулась.

– Во-первых, – медведь ухмыльнулся, – они мне не дружки. А во-вторых, я много чего могу себе позволить, цыпленочек. Ты даже не представляешь, насколько оказалась везучей.

Дани вдохнула поглубже. Происходящее выглядело совершенно фантастично. Могла ли она надеяться на такую удачу?

– Тогда… раз так… вы вернете мне одежду? – тихо спросила она.

– Да забирай, не нужна она мне. – Кивок в сторону.

Дани проследила за его взглядом: рядом с кроватью стояли грубо вытесанный стол и пара стульев. На спинке одного из них висело ее платье, поверх другого была аккуратно развешена шубка.

– Всеблагий, – пробормотала она, кидаясь к одежде.

Казалось, что только затянувшись в глухое шерстяное платье, она окажется в относительной безопасности.

– Эй, цыпленочек, – протянул недовольно медведь, – а мне ты ничего сказать не хочешь?

Мысленно стукнув себя по лбу, Дани обернулась.

– Спасибо. Огромное спасибо вам. Вы меня спасли, так жаль, что мне совершенно нечем отблагодарить…

– Ну, отблагодарить-то всегда есть чем, если ты, конечно, не девица. Не люблю девиц, они деревянные, лежат бревном, – заметил он.

Дани выронила из рук платье.

– Не надо… пожалуйста. Я буду молиться Всеблагому о вашем здравии, только отпустите меня… пожалуйста…

Медведь хмыкнул. Потом встал с кровати и, чуть пригибая голову, чтобы не задевать потолок, принялся одеваться. Накинул рубашку, затем неторопливо нашарил на полу мягкие туфли. Вконец растерявшись, Дани подобрала платье, нырнула в его спасительную глубину и почувствовала себя увереннее. Блеснула слабая надежда на то, что это ее приключение закончится удачно.

– Кулон свой забери, – спокойно сказал он, – на столе лежит.

Дани глянула – и правда, серебряная резная слеза, купленная Аламаром, была там. Только в месте, где цепочка порвалась, было со знанием дела наверчено медной проволоки.

– Ну, извини, я не ювелир, – развел ручищами медведь, – прислугу пошлешь, они отнесут мастеру.

Страница 25