Ведьма по обмену - стр. 34
А ведь я только поверила, что выиграла. Ну ничего. Мы еще посмотрим, кто кого переиграет. Метлой клянусь, я переверну этот город с ног на голову и сама найду преступника! Без всяких… ведьмаков!
6. Глава 6
Глава 6: А кладбища здесь тихие
Закат мерцал на небе всеми оттенками лилового. Мы с котом давно выбрались за центральные ворота Кентерфила и теперь ждали ведьмака.
– Может, он не придет? – с надеждой вопросил фамильяр, хвостом отгоняя от себя комаров.
Я бы тоже сейчас предпочла нежиться под одеялом, потому что невероятно устала, когда избавляла нас и особняк мадам Боржуа от разноцветной расцветки, но увы. Мне позарез было необходимо разрешение на магическую деятельность, так что ведьмака придется слушаться.
Хотя бы изредка.
Убрав с метлы прилипшую травинку, я любовно погладила древко.
– Пришли? – появился ведьмак прямо из воздуха.
Волосы его были убраны в хвост, а все остальное скрывал темный плащ. Не плащ представителя городской стражи, а самый обычный, что было вполне объяснимо.
Следователю-то приближаться к дому дежурной ведьмы запретили!
– А были варианты? – едко осведомилась я, седлая метлу. – Запрыгивайте.
– Вы собираетесь лететь на метле?
– Ну не пешком же в этой темноте идти. Запрыгивайте, пока не передумала. Я, знаете ли, на своей метле абы кого не вожу. Или боитесь? – прищурилась я, помогая забраться фамильяру.
– Я ничего не боюсь.
«Абы кто» явно обиделся, но гордость этого показать не позволила. Оседлав мою метлу, ведьмак замер.
– Я бы на вашем месте держалась, – предупредила я и…
Сразу взлетела.
Жозеф явно раньше на метле не передвигался. Вцепившись в меня так, что мне было трудно дышать, мужчина что-то тихо бормотал себе под нос. То ли заклинания, то ли ругательства – я не слишком-то вслушивалась, потому что была занята другим.
Скидыванием следователя с метлы.
И кто сказал, что ведьмы злопамятные? Ведьмы очень-очень злопамятные!
Хотя, стоит заметить, мне было приятно. Между удушьями меня очень даже интересно обнимали. И тепло спине было опять же!
В ночном небе на нас никто не обратил внимания. Я старалась лететь ближе к макушкам деревьев, чтобы наше появление не обнаружили раньше времени. Сделав круг, мы свободно зависли прямо над крышей покосившегося домика, однако спускаться с метлы я пока не планировала.
Не хотелось проваливаться, ступив на черепицу. Пусть ведьмак ее крепость на себе проверяет.
– Господин следователь, – шепотом насмешливо окликнула я своего пассажира, – меня уже можно отпускать.
Жозеф руки разжал. Не с первой попытки и даже не со второй, но у него это получилось. Невозмутимо ступив на крышу, мужчина отряхнулся от несуществующих пылинок, убрал из своих волос зеленый листик и наконец-то обрел голос: