Размер шрифта
-
+

Ведьма по обмену - стр. 28

Увы, первая попытка провалилась.

– И вот мне любопытно, что за зелье вы приготовили? Судя по запаху, это было слабительное, – размышлял следователь вслух, все больше пугая Патрика, который и без того на меня с опаской косился, хоть и пытался свой страх не показывать.

– И не только слабительное, – с гордостью ответила я. – Вы когда-нибудь чувствовали себя животным?

– Каким животным? – заинтересовался ведьмак.

– Мышью. Очень наглой белой мышью.

– Угрожаете? – все-таки удостоили меня вниманием, оторвав взгляд от бумаг.

– Что вы? Я никогда не угрожаю, – улыбнулась я. – Я сразу делаю.

Нормальное отворотное зелье было сварено за пятнадцать минут. На этот раз следователь не предложил мне попробовать мое варево. Однако и сам пить не спешил.

– Патрик, сходи к пострадавшим и предупреди, что деньги им будут возвращены после суда, который назначен на утро.

– Но я еще не заполнил все бумаги, – возразил младший офицер.

– Что непонятного я сказал? Потом заполнишь. У тебя вся ночь впереди.

С тяжелым вздохом парень стащил со стула свой плащ и поплелся на выход из кабинета. Да, попало ему не меньше, чем мне, потому что виноваты перед следователем мы были оба.

Ведьмак так считал.

Вот и отдувались.

– Мне уже можно идти? – поинтересовалась я, складывая в сумку инвентарь.

Тишина мне не ответила. Насторожившись, я обернулась. Вопль удалось сдержать с невообразимым трудом. Жозеф стоял прямо за моей спиной и задумчиво меня разглядывал.

– Отворотное зелье? – предложила я, схватив поварешку.

Ведьмак же схватил меня.

Поварешка выпала из моих рук, громко звякнув о стенку котла. Чужие губы совершенно беспардонно впились в мои, упрямо раздвигая их. Я чуть в обморок не грохнулась. То ли от неожиданности, то ли от чувств, что нахлынули на меня, словно бушующие волны океана в шторм.

Упиралась ладонями в его плечи, но мужчина моего сопротивления будто и не чувствовал. Хотя какое там сопротивление? Так, легкое возмущение.

Возмущение оттого, что меня прижали к ближайшей стене, опасно нависая надо мной. Мы оба тяжело дышали, когда это безумие закончилось. Точнее, его прервал ведьмак, увеличивая расстояние между нами до десятка сантиметров.

– Уходите, госпожа ведьма. Уходите и больше никогда не попадайтесь мне на глаза, – процедил следователь, гипнотизируя, убивая меня взглядом. – Сегодня из-за вашего супа мы едва не упустили преступников.

Я обиделась. Вот серьезно, я обиделась, а когда ведьма обижается…

– Без меня вы бы за это дело даже не взялись.

Дверью на прощанье я хлопнула от души. Возвращаться в особняк в одиночестве, да еще и в растрепанных чувствах, было не очень уютно. Кот убежал под крылышко мадам Боржуа еще тогда, когда Патрик отправился за моей сумкой.

Страница 28