Размер шрифта
-
+

Ведьма, околдовавшая его - стр. 89

– Осторожно, – напутствовала Рамилия, когда служанка выводила Никандра, уворачивавшегося от нее, из столовой.

Ник плохо различал, что с ним и где он, зато отчетливо услышал смех королевы, когда за ним закрылась дверь.

 

Ламия расхохоталась, испугав всех девушек и Рамилию, которая подошла к полуспящей подавальщице вина, как только король покинул столовую.

– Ты что ему принесла? Рела! Рела! Да что с тобой, девчонка? – Она требовательно затрясла девушку за плечи.

– Я… не… ик… ой…

– Позови кого-нибудь с кухни, – распорядилась сквозь смех Ламия, обращаясь к одной из перепуганных служанок. – Рамилия, да оставь ты ее. Видно же, что она пьяна.

– Ничего не понимаю, – растерянно ответила управляющая. – Ламия, я правда не знаю, что случилось. В замке нет вина. Ни капли! Как ты и велела! – горячо заверила она королеву.

– Да знаю я, – продолжая смеяться, ответила Ламия, у которой уже слезы на глазах выступили от веселья. – Вот я и хочу узнать, чем они его умудрились так сильно напоить парой бокалов. – Ламия кивнула на кувшин, и ей его с опаской поднесли. Королева заглянула в него, принюхалась и тут же отвернулась, скривившись. – Фу! Гадость какая! Как он это пил?

Рамилия тоже подошла к королеве и понюхала содержимое кувшина.

– Боги! Он же и отравиться так может!

В это время в столовую зашли две перепуганные женщины с кухни, и Ламия перевела на них взгляд.

– Что здесь? – спросила она, указывая на кувшин. – Говорите, не бойтесь. Я ругаться не буду, – пообещала.

Женщины мешкали некоторое время, но затем признались:

– Рела прибежала в панике, сказала, что вы приказали принести вино… а у нас же нет ничего… приказа о закупке не было… а Рела говорила, что вино срочно нужно… не знали, что делать… но мы попробовали перед тем, как подавать, чтобы никого не отравить…

– То есть Рела не одна пробовала? – испугалась Рамилия. Женщины кивнули, девушка-служанка, которая за ними ходила, подтвердила:

– Там все пьяные. Только они трезвые.

– Да, я приказала, – нетерпеливо согласилась Ламия, перебивая их. – Поэтому и ругаться не буду. Что здесь? Рассказывай. Мне интересно.

– Ваш крепкий отвар, который вы для лечения ран и порезов готовите, и смородиновое варенье.

Ламия снова расхохоталась, а Рамилия схватилась за сердце.

– Олин к королю отправьте. Пусть его осмотрит, а потом Релу и тех, кто на кухне… И купите вина, что ли, для него…

– Еще чего, – сквозь слезы смеха возмутилась королева. – Никакого вина в моем замке. Для всех правила одинаковые. Хочет король пить вино – пусть уезжает.

24. 23. Ведьминское чувство юмора

Страница 89