Размер шрифта
-
+

Ведьма на бессмертную голову, или Упырь не по правилам - стр. 25

— Бася, шухер. — запыхавшимся голосом скомандовала я. — Кажись, кровать моя едет. Давай-давай, — толкая барса вбок, настаивала я, — Прячься, кому говорю!

Фамильяр сдался. Нехотя поплёлся в дом, стукнув хвостом по дверям, отчего те закрылись с громким хлопком, а я озадачилась.

— Погорячилась с экономией. У входа тоже сферу стоит зажечь.

Прищурилась, сканируя окружающее пространство, и, не заметив ещё своих гостей, бросилась в дом.

Пробежала мимо спрятавшегося под столом Баси, взбежала по лестнице на второй этаж, кивнула вставшему в углу сундуку, раскрыла ящик со сферами и, схватив самую маленькую, понеслась обратно.

К тому времени, как порог моего дома озарил мягкий белый свет, скрипучий голос, вторящий скрипу колёс на не внушающей доверия повозке, разорвал тишину леса:

— Хозяюшка, я вам кровать привёз. Ждали?

Я обернулась и мысленно застонала.

Улыбчивое, морщинистое лицо единственного мужчины, сидящего за поводьями, меня жуть как огорчило. Худощавый, бородатый старичок рушил все мои планы.

Лошади тревожно заблеяли. Я тяжело вздохнула. Старик закряхнел. Полный предел.

Не избавиться мне от этих треклятых кроватей так быстро, как хотелось бы. Как пожилой человек будет их таскать и грузить?

— Ждали. — не слишком гостеприимно буркнула я, приблизившись к повозке. — А вы мне её соберёте? — заметив, что кровать добротная, но в совершенно разобранном виде, я не на шутку встревожилась.

— Как не собрать для такой красавицы?

…и не было ведьме покоя добрые три часа.

Сначала мы вносили части моей будущей кровати в дом, потом поднимали на второй этаж, потом мне показалось, что в следующий заход я буду поднимать наверх ещё и старика, представившегося Арнольдом, потом он её мучительно долго собирал, прося подержать то там, то там, и постоянно дёргая меня просьбами помочь, потом Арнольд принялся разбирать кровати на первом этаже, потом мы их грузили…

Всю жизнь думала, ведьм губит эшафот и священный костёр, а, попав в Приграничье, поняла, что есть более приземлённые причины для ведьминской кончины. Например, усталость и расшатанные нервы.

Старика провожала, чуть ли не плача. Сама не понимала, то ли от радости, то ли от горя. Я всего-то лишилась пяти кроватей. Такими темпами мы с Арнольдом будем видеться очень, очень часто и очень-очень долго.

Остановившись у, казалось, крошечного, освободившегося пятачка рядом с кроватями, я сосчитала остаток.

Тридцать три штуки, притопи меня водяной! Не будет ближайшее время ведьме покоя. Ох не будет.

— Идём спать, Бася. — отбросив все обиды в сторону, я позвала своего фамильяра и поманила его на второй этаж.

Страница 25