Ведьма и закон - стр. 18
– Ничего. Я предупредил, что вы опоздаете.
Руся вздрогнула. В конце помещения находился отделенный от общего зала прозрачными стенами небольшой кабинет, откуда выглянул ее непосредственный начальник и спокойно оповестил о предсказуемой безалаберности новой подчиненной.
– Иму, представь народ. Я сейчас, – все так же невозмутимо распорядился босс и вновь скрылся в кабинете.
– Не вопрос, шеф. Итак… – Маг подтолкнул Русю вперед. – Вас тут все знают, наслышаны, а вы знакомьтесь. Вот это милое темноволосое создание – Мосвен. Вся документация и аппаратура на ее совести.
Козлова с улыбкой кивнула милой, точно так же улыбающейся ей низенькой женщине с серебристо-белой прядью в черных волосах. Определить ее родовую принадлежность с первого раза не вышло. Черты не были столь ярко выражены, чтобы мгновенно обозначить возможные варианты.
– Эта юная пышногрудая красавица…
– Иму, я тебя как-нибудь утоплю!
– Так вот… – нисколько не смутился угрозе маг. – Эта юная агрессивная русая красавица – Горица. Она у нас специалист по человечкам. Все ей их жалко.
– Берегиня, – определила по внешности и содержанию угрозы сущность Горицы Руся.
– Она самая, – улыбнулась девушка. – Очень приятно. А вы – не Яга точно.
– Верно. Как…
– На метле, смотрю, летаете.
– А-а, – сообразила Козлова. И вправду, относись она к роду сторожей, сейчас парковала бы ступу. Ведьма представила картину воочию и ужаснулась. На стоянке на такой спектакль зрителей уйма собралась бы точно. Ее раритетная метелка все покомпактнее и понезаметнее будет. – Это да.
– Добро пожаловать.
– Спасибо.
– Короче, – не выдержал обмена любезностями Иму, – зубы друг другу заговаривать потом будете. Горица у нас говорить умеет. Дальше напоминаю: Зверобой.
– Что-то такое было, помню, – согласилась Руся.
– Вот и славно. Зверобой – переводчик, он у нас специалист широкого профиля.
– Несколько туманное утверждение.
Старший черт соблазнительно улыбнулся.
– С удовольствием разъясню вам, Мара, в личной беседе…
– Разберусь, – поспешно прервала начавшееся бессовестное домогательство Козлова. – Дальше.
– Клеомен. – На этот раз представляемый сам назвал свое имя. Ему, видимо, притязания сослуживца к новенькой точно так же не импонировали. – Я тут переводчик, ну и немножко ложь определяю. Там, – он указал на кабинет начальника, – Ликург. Но вы и так запомнили, наверное. Он у нас руководитель отдела.
– Психолог, – не задумываясь, констатировала Руся.
– Однако не ожидал, что так быстро разберетесь с вероятной сущностью каждого из нас.
Ликург вышел из своего кабинета, наконец закончив диалог по наушнику, который, судя по всему, начал до триумфального опоздания ценной сотрудницы. Благодаря прозрачным стенам Козловой не составило труда краем глаза наблюдать за происходящим с ценителем нимф. Она четко видела, как мужчина нервно расхаживает из угла в угол и жестикулирует, стараясь доказать нечто важное созданию на том конце.