Размер шрифта
-
+

Ведьма для вождя - стр. 56

Двумя левыми руками сразу он опирался на посох, подозрительно напоминающий какую-то деталь от большой машины. Длинный, до самых пят, белоснежный плащ струился по его спине. Один конец он лихо придерживал правой рукой, перекинув через предплечье, а оставшейся правой же активно жестикулировал, толкая речь.

Слышно было хорошо. Работал какой-то усилитель, донося его голос до самых дальних мест на трибунах. Но, наверное, биопереводчик, которым от щедрот душевных совершенно безвозмездно поделился со мной «милаха» Кан Кунт, не знал этого языка, потому что я не разобрала ни единого слова.

Сначала дед говорил с толпой. Потом, обращаясь к нашему противнику. И затем его сухая рука с по-старчески узловатыми пальцами обратилась в нашу сторону. Пожилой хроган продолжил что-то долго и величаво вещать.

Мой хроган выглядел гордо и спокойно, насколько я могла судить, стоя за его спиной. И, похоже, все понимал. А поняла только то, что нам он говорит что-то иное, чем паукану-переростку с прореженными ногами.

— Тах о ламео а храйдэ? Тах о, храд Рамм эд Торро, ду сох? Тах о эн лайани? —  глаза старика хитро блеснули, или мне показалось?

Повисла короткая пауза. Даже не пауза, скорее время на то, чтобы закончить вдох или выдох, и мой хроган громко и уверенно ответил:

— Лайани тах о!

Гул пронесся по трибунам. Старик кивнул и, уставившись в землю, воздел к небу посох. Тишина упала такая, что слышно было, как у кого-то заурчало в животе. Мощно так. Голодно.

Пятка посоха глухо воткнулась в землю. Примерно между нами и механическим пауком. Старик же развернулся и потопал прочь, по щиколотку утопая в песке. Когда он отошел метров на пятьдесят, из навершия посоха вверх ударил толстый розовый луч. Он распался на несколько лучей потоньше, и те устремились по дугам к земле, заключая нас в купол.

Меня. Моего хрогана. И того — другого.

Страница 56
Продолжить чтение