Размер шрифта
-
+

Вдохновляющий менеджер - стр. 3

Из всех этапов написания книги у меня был лишь один уединенный период. Это было в самый разгар работы; помнится, мой супруг тогда еще приклеил на дверь оранжереи табличку: «Тишина! Работает автор!». (Дам вам совет: если когда-нибудь надумаете писать книгу, не делайте этого во время ремонта, когда дом полон рабочих!) Единственным человеком, с которым я общалась в те напряженные дни, был Стивен Партридж (Stephen Partridge), редактор моей предыдущей книги, который уже хорошо знал и меня, и мой писательский стиль. Как и раньше, он помогал мне не сбиться с «пути», подсказывал замечательные идеи относительно формы подачи материала и логики изложения – и веселил меня чудными историями из своей семейной и профессиональной жизни. Он всегда был моим мудрым наставником.

Шестьдесят пять тысяч слов спустя, когда от длительной писательской работы у меня уже почти отсохла рука, я познакомилась с Самантой Джексон (Samantha Jackson), редактором издательства Prentice Hall, выпустившего эту книгу, – и у меня вновь начался период активного общения с миром. Саманта поддерживала во мне уверенность в том, что я делаю. Она направляла и подбадривала меня, призывая писать так, чтобы книга была максимально полезна для вас, дорогие менеджеры.

Конечно, мне нужен был также и читатель – человек, который сказал бы мне всю горькую правду о написанном. Этим человеком стал Джон Лири-Джойс (John Leary-Joyce) – мой супруг, директор тренингового центра по повышению управленческой эффективности и коуч-консультант высших руководителей. Он ложился спать за полночь и вставал ни свет ни заря: без конца читал, перечеркивал и испещрял мой текст замечаниями. Особенно тяжелый разговор у нас получился, когда он обнаружил, что какая-то глава, после того как я дважды переписывала и корректировала ее, по-прежнему «никуда не годится». Он собрался с духом и высказал мне все, что об этом думает. Он поступил так, как, собственно, и должен поступать любой вдохновляющий менеджер. Затем он терпеливо дождался, пока спадет буря охвативших меня эмоций, приготовил мне чай – и усадил переделывать все с начала. Думаю, вы согласитесь, что он был прав, считая, что я способна на большее.

Когда книга была готова, Сью приступила к сложному процессу получения согласия на публикацию со стороны тех, о ком я писала. Наш офис в тот период напоминал боевой штаб: голова шла кругом, чай лился рекой, и, время от времени, как бы в минуты затишья, велись душевные разговоры по телефону с «нашими менеджерами». Теперь нам даже кажется, что мы успели действительно хорошо узнать этих людей.

Страница 3