Размер шрифта
-
+

Важное время из цикла Хозяин Гор. Книга 3 - стр. 12

— Запомните, мои юные ученики! — вещал я. — Цивилизованного человека от дикаря отличает одежда! — я воздел перед собой палец и удивленно на него уставился.

— Посмотрите на меня, — и я обвел себя изящным взмахом ладони. — Сколько людей трудилось, чтобы соткать эту чудесную, невесомую ткань! Сколько умелых мастеров прикладывали все свои умения, чтобы пошить из этой ткани великолепную тунику! А какие ловкие мастерицы корпели над тонкой вышивкой? Сколько богатства и красоты в сиянии золотых нитей!

— И! — я вновь поднял палец перед собой, но икнул и опять приложился к невидимому кубку. Теперь не выдержал уже Пелеп, и захихикал, но получил подзатыльник от наставника и примолк.

— А теперь посмотрите на него, — я небрежно махнул рукой в сторону, словно отгоняя наглую муху. — В чем тут искусство — сшить из целого куска кожи эту безрукавку? Или сапоги? А какие бесформенные ужасные шаровары! Вы видели где-нибудь когда-нибудь, чтобы достойный муж носил штаны? — отставив в сторону кубок, я подался вперед всем телом и требовательно посмотрел на зрителей, грозно сопя.

Те оторопели от моего напора. Я тем временем вскочил с импровизированного ложа, отбежал в сторону и поклонился в сторону отсутствующего наместника. Теперь я изображал самого себя.

— Что же поделать, сиятельнейший, если у нас в горах без штанов нельзя? Без штанов бубенчики на морозе мигом в ледышки превратятся! — нарочито сделав свой голос писклявым, чуть не плача пропищал я.

Теперь смеялись уже все. Дядька Остах вытирал слезы из глаз, а Кайхур и вовсе завыл от восторга, задрав голову. За стеной послышался ответный вой Хинды.

Перед самым сном, когда я уже лежал в кровати, ко мне подсел Остах и спросил:

— Как наместник принял шутку? Не осерчал?

Я пожал плечами.

— Посмеялся немного. Шутка ему понравилась, — улыбнулся я. — А вот на выходе меня Элса поймала. Вот она-то была далека от веселья.

— Да? — встревожился наставник. — И чего она от тебя хотела?

— А она не от меня хотела, а от тебя, — я хитро улыбнулся дядьке.

— О как?! — удивился он. — От меня?

— Она интересовалась торговыми делами с Вликом, начальником госпиталя, и Алвином, колесником.

— Вот проныра! Клешню омара ей в... А ты что?

— А я что? — хмыкнул я. — Ответил, что я теперь имперский гость. Сказал, что наставник выправил важную бумагу, и я теперь могу спокойно торговать разными товарами. Так что жди приглашения от Элсы, дядька.

— Отбрешусь, — махнул рукой Остах. — Главное, чтобы к тебе больше не приставала.

— Ага-а-а, — зевая, протянул я и перевернулся на бок, устраивая ладонь под щеку.

Страница 12