Размер шрифта
-
+

Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой - стр. 68

– Возможно. Но придется поработать. Давай пока с купцом разберемся.


– Ну, рассказывай, Квинет из Адверсы, – Гленард наклонился к понурившемуся купцу.

– Что, ваша милость?

– От кого ты получил эту записку?

– Не знаю, о чем вы, ваша милость.

– Кому ты должен был передать записку?

– Какую записку, ваша милость?

– Вот эту.

– Первый раз ее вижу, ваша милость.

– Понятно, – Гленард пожал плечами. – Виттория, давай, приступай.

– Ребята, разложите его на лавке и подержите, – Виттория обернулась к стоявшим позади стражникам. – И штаны с него снимите.

Варден удивленно посмотрел на Гленарда. Тот хитро подмигнул в ответ.

Дюжие стражники в одно мгновение подхватили купца, сорвали с него штаны и кинули спиной на лавку, крепко прижав. Квинет только лишь тихо скулил.

– Значит так, – Виттория достала из ножен кинжал. – Времени у нас мало, церемониться некогда. Хочется, конечно, по-красивому, с раскаленным железом, щипцами, клещами. Но придется по простому. Как любит говорить наш Гленард, выбор есть всегда. Так вот, у тебя, Квинет, выбор такой: или ты прямо сейчас начинаешь говорить, или через минуту ты останешься без яиц. Совсем.

Виттория сграбастала левой рукой член и яйца купца, оттянула их и приложила кинжал к основанию кожаного мешочка.

– Я скажу! Скажу! Всё скажу! – диким голосом заверещал Квинет, лишь почувствовав холод лезвия на своей коже.

– Ну, так говори, – Виттория не спешила убирать кинжал.

– Вислав! Вислав из замка! Это от него записка.

– Вот, уже хорошо, – удовлетворенно кивнул Гленард. – А кому ты ее должен был отвезти?

– Эээ… – купец замялся.

Виттория дернула его причиндалы вверх. Квинет заскулил.

– Ну? – переспросил Гленард.

– Барону Клавдию ан Альбакуа… – простонал купец. – В Магнаду.

– Что еще за барон? – Гленард наклонился над купцом, буравя его холодным взглядом.

– Это помощник… И друг герцога Алоиза.

– То есть, записка, в итоге, предназначалась герцогу Алоизу ан Глареан?

– Я не знаю! – взвыл Квинет. – Я должен был ее передать барону Клавдию!.. Это всё, что я знаю…

– Герцог Алоиз замешан в заговоре с герцогом Анженом? – взгляд Гленарда был холоднее льда и тяжелее свинца.

– Я не знаю!.. Ай! Ай! Я не знаю ни про какой заговор! Правда!..

– Ладно, отпускай его, – Гленард махнул Виттории, та брезгливо выпустила гениталии Квинета из рук и убрала кинжал. – Везите его в Айрбен и там допрашивайте по полной. Кто, что, с кем, когда. Вплоть до малейшей детали.

– Хорошо, я организую перевозку арестованного. Мне отправиться с ним?

– Нет, отправь кого-то из сержантов. Ты пока нужна мне здесь. Нужно двигаться дальше.

Страница 68