Размер шрифта
-
+

Ваш ход, Маэстро! - стр. 38

7. Глава 7

Лиса только вскочила с постели, а незнакомца помощники Лео уже оттащили от неё, свалили с ног и скрутили на полу.

— Цела? — с беспокойством посмотрел на неё главарь.

— А что? — нервно рассмеялась девушка. — Боишься, что лишу тебя зрелища, не дожив до суда?

— О тебе беспокоюсь, — разозлился Лео и пнул чужака. — Хоть бы спасибо сказала!

— Да он не успел бы и дотронуться! — возразила Лиса. — Я уже подгадала момент, как его прижать. Только хотела поговорить с гостем по душам, но ты всё испортил.

Несостоявшийся убийца поднял голову и, тяжело дыша, глянул на неё исподлобья.

Лиса с интересом всмотрелась в его изуродованное шрамами лицо. От их вида девушку передёрнуло, но отворачиваться она не спешила. Внимание привлекли глаза незнакомца, красивые и выразительные, как у Оливера…

— В подвал его, — приказал главарь, и мужчину вытащили из комнаты.

— Стой, Лео! — встрепенуласьЛиса. — Я хочу с ним поговорить.

— С этого дня говорить будешь только с теми, с кем я разрешу, — задержал её главарь.

— Я не твоя жена, — возмутилась она, когда он преградил ей путь. — Не смей мне указывать!

— Приняла бы моё предложение, — провёл он пальцем по её щеке, — жила бы под защитой. И не обязательно ставить метку.

— Я плачу за свою защиту, — покачнула Лиса головой, сбрасывая его руку. Прищурилась.— Или это угроза? Уж не ты ли послал убийцу? Напугать хотел?

— Следи за языком, — сжал главарь её горло. Чувствительно, но не до боли. Приблизился и выдохнул: — Тебе и так позволено больше, чем кому-либо, детка. Но не стоит дразнить льва.

Лиса посмотрела прямо в глаза мужчине и спокойно проговорила:

— Если Лису найдут с кинжалом в груди и ядом Дакса в кармане, никто не удивится. Всё просто! Приятели Коди пронюхали, что я собираюсь отравить своего врага, и свершили правосудие. Наняли чужака, чтобы самим не пострадать.

Лео лишь недовольно поджал губы, а девушка положила ладонь поверх его и медленно освободилась.

— Давай начистоту, Лео. Ты достаточно умён, чтобы видеть хитрости своей жены. Не потому ли появился в последнюю минуту, чтобы спасти? Не потому ли остался со мной наедине, чтобы получить благодарность? Как удобно, что Теры сейчас нет… — Отступила на шаг и покачала головой.— Но нет, я не брошусь на шею спасителю.

— Думаешь, я использую чужие интриги в своих целях?

Лео выглядел оскорблённым, но Лису было не обмануть.

— Ты главарь воровской гильдии, — кивнула она. — Будь ты хоть на каплю менее хитроумным и жестоким, тебя бы переизбрали.

Она шагнула к двери и распахнула её, предлагая главарю выйти. Но он не спешил.

Страница 38