Размер шрифта
-
+

Варвара для варвара - стр. 28

***

Слова Инфара звучали строго, как приказ служанке, но для меня они были музыкой. Я быстро оделась, обулась, поспешила по лестнице вниз.

Халат был для меня немного маловат, но это волновало меньше всего. Сердце дрожало в предвкушении встречи с сыном. Вообще было странно, что император не сказал присмотреть за ним своей белокурой любимице, которую Денис называл мамой, но раз судьба мне улыбается…

На этаже было всего две двери. Одна оказалась закрытой, а за второй нашлась детская комната, совсем не похожую на таковую. На высоком столе стояли разнообразные колбочки, реторты и мензурки, лежала большущая книга с заголовком на непонятном языке. Стену украшали несколько мечей и портрет Инфара. Пол блестел от лака. Обстановка больше напоминала лабораторию, чем детскую комнату. А на узкой детской кроватке в углу сидел Денис…

Мой сын грустил.

- Я…

Возникло непреодолимое желание к сыну, обнять, расцеловать, но он остановил меня хищным взглядом исподлобья. Этот взгляд парализовал его. И он был точной копией отцовского.

- Твой папа попросил меня присмотреть за тобой, - дрожащим голосом произнесла лучших слов, не найдя слов лучше.

- А где Адрэ? – спросил он.

Голос сына радовал и ранил одновременно. Как же было приятно опять его слышать. Как же отвратительно понимать, что он спрашивает не обо мне, а о другой женщине!

- Не знаю, - пожала плечами я.

- Она всегда исчезает, когда нужна, - Денис надул щеки.

- А зачем она тебе? – поинтересовалась я.

- Она всегда читает мне. И поет.

- А может, я попробую?

- Ты мне не нравишься, - фыркнул сын. Его слова будто когтем царапнули по душе. Я чуть было не принялась рассказывать ему кто такая и зачем тут появилась.

- Но, может, я попробую?

- Попробуй, - ответил он, поджав под себя ноги. В его глазах читалось недоверие. Еще бы, он видит перед собой абсолютно чужую женщину, тем более у себя в комнате. А я всегда его учила не говорить с незнакомцами!

- Вот, - он протянул мне книгу в ярко-красной обложке.

Я открыла её и увидела совершенно незнакомые мне буквы и слова. Проклятие! Не мог Кай вместо блюд из мышей вложить мне в голову несколько местных языков?!

- Я не понимаю что тут написано, - ответила сыну.

- Никто не понимает. Понимает только Адрэ, - вздохнул Денис.

- И о чем эта книга?

- О юном чародее и его матери, для которой он захватывает весь мир.

Вот как, значит. То есть она читает ему сказки о том, как он для неё мир захватывает? Что-то тут не чисто. Хоть, может, просто сказка такая? Не поймешь что хорошо и что плохо у этих инопланетян! Я решила сменить тему.

Страница 28