Вампирея капитана Блада - стр. 51
– Задайте этот вопрос себе, – предложил он, – как опытный и кровожадный пират скажите, что бы вы сделали на моём месте?
– О-о, многое! Но ведь я и не называю себя гуманным человеком.
Капитан Блад пристроился на краю большого дубового стола.
– Я тоже не дурак, и моя ирландская сентиментальность не помешает мне сделать то, что необходимо. Оставлять на корабле вас и десяток оставшихся в живых мерзавцев слишком опасно. Увы, мы должны отказать себе в удовольствии наслаждаться вашим обществом и, подготовив наши нежные сердца к неизбежному, любезно пригласить вас перешагнуть через борт. Бултых?
– Да, да, я вас понимаю, – задумчиво покивал испанец, не теряя напускной изысканности и внешнего спокойствия, – должен признать, что ваши слова довольно убедительны.
– Вы снимаете с меня большую тяжесть, – слегка поклонился Питер Блад, – мне не хотелось бы быть чрезмерно грубым, тем более что я и мои друзья обязаны вам свободой. Просто приятно убедиться в вашем согласии с тем, что у нас нет иного выбора.
– Но позвольте, мой друг, почему нет выбора?
– У вас есть иное предложение? Право, я заинтригован…
Дон Диего подёргал себя за чёрную бородку клинышком.
– Можно мне подумать до утра? Право, сейчас у меня так болит голова, что я совсем не способен что-либо соображать.
Капитан Блад поднялся, снял с полки песочные часы, рассчитанные на тридцать минут, и повернул их, чтобы колбочка с рыжим песком оказалась наверху.
– Сожалею, дорогой дон Диего, что вынужден торопить вас, – он указал на песочные часы, – но если через полчаса мы не придём к приемлемому для меня решению, то, укуси меня вампир, я выброшу к рыбам вас и вашу команду.
Вежливо поклонившись, Питер Блад вышел и закрыл за собой дверь на ключ.
Положив подбородок на стол, дон Диего наблюдал, как ржавый песок сыплется вниз. По мере того как шло время, его лицо всё более мрачнело.
А едва лишь последние песчинки упали на дно, дверь вновь распахнулась. Это было эффектно, но Блад всегда любил театральщину.
Испанец вздохнул и сразу же пошёл с козырей:
– Есть план, но осуществление его зависит от вашей доброты. Не можете ли вы просто высадить нас на один из островов этого неприятного архипелага, а там мы уж как-нибудь сами? Нет? Что ж, давайте не будем больше говорить об этом.
Синие глаза пристально глядели на испанца:
– Вы не боитесь умереть, дон Диего?
– Ваш вопрос оскорбителен, сэр!
– Тогда спрошу по-иному: хотите ли вы остаться в живых?
– Я хочу жить, а ещё больше хочу, чтобы жил мой сын. Но как бы ни было сильно моё желание, я не стану игрушкой в ваших руках, господин ирландский насмешник!