Размер шрифта
-
+

Вам письмо... - стр. 4

"Good evening. I hope you were able to understand the information received. If you have any difficulties, write, I will help you."

(Добрый вечер. Надеюсь, вы смогли разобраться в полученной информации. Если возникли трудности, пишите, я вам помогу).

И что мне теперь делать со всем этим? Ответить или всё же удались, как и предыдущие? А может и вправду, не заморачиваться и сразу же отправить абонента в «чёрный список»? Но… Я была бы не я, и моё отчаянное любопытство вновь пересилило здравый смысл.

"Thank you very much for the information provided. Could you please clarify with whom I have the honor to communicate?"

(Большое спасибо за предоставленную информацию. Не могли бы вы разъяснить, с кем я имею честь общаться?)

Напечатав текст, я тут же нажала на «отправить». Пять минут… Десять… В ответ тишина. Может абонент давно «не абонент», и его уже нет в сети. А я сижу и жду «у моря погоды»? Зайдя в свой аккаунт, тут же перешла по ссылке на его страницу. Закрыто, только для «избранных». Недолго думая, подала заявку в друзья. Одно было ясно точно, раз нет «зелёной отметки», значит абонент точно не в сети.

Ложась спать, я взяла в руки телефон, чтобы проверить будильник. Неожиданно он завибрировал в моей ладони и на экране высветилось очередное сообщение:

"The second crown prince Heimdel ibn Muhhamet bin Rashat al Maktuf is speaking to you"

(С Вами говорит второй наследный принц Хеймдел ибн Муххамет бин Рашат аль Мактуф)

- Да, ладно! – не удержалась я от удивления. – Сам принц? А что сразу не султан?

"It is very pleasant that "your majesty" condescended to communicate with a simple teacher from Russia "

(Очень приятно, что «ваше величество» снизошло до общения с простой учительницей из России)

- Ловите «ответочку» господин-принц! – не срывая сарказма произнесла я вслух.

"Mutually. For me, there is no difference in the status of the interlocutor."

(Взаимно. Для не существует разницы в статусе собеседника)

Видимо мой явный сарказм не зашёл. Хорошо! Будем «бить по цели» другими способами.

"How can I be sure, that you are who you claim to be?"

(Как я могу удостовериться в том, что Вы действительно являетесь тем, кем вы представились?)

Ответ не заставил себя долго ждать:

"Is my word not enough for you?"

(Вам недостаточно моего слова?)

- Серьёзно! Я должна верить словам какого-то… хмм… сумасшедшего из сети? Хочешь со мной поиграть, давай сыграем! Узнаем кто-кого!

Сон сняло как рукой. Усевшись на постели, я тут же настрочила следующее сообщение:

"I'm sorry, but I'm not used to believing just one word. I would like to verify your identity."

Страница 4