Вальс над бездной - стр. 43
– Дэн, у тебя есть книги, в которых название состояло бы из четырех слов? – выпалила Лиза, едва услышав приветствие.
– Мм… Не помню, – сказал он после некоторой заминки. В трубке раздался скрип, будто Дэн встал и куда-то пошел, а следом за этим послышалось шуршание. – А что такое? – Лиза рассказала о своем открытии, и Дэн на какое-то мгновение погрузился в молчание. – Фраза незаконченная, – согласился он. – Но ты уверена, что именно в названиях скрывается разгадка?
– Я ни в чем не уверена, Дэн. Но у нас пока больше ничего нет.
От невольно вырвавшегося местоимения «нас» в груди что-то сжалось. Не от грусти, а от нелепого волнения. Дэн вряд ли в объединившем их местоимении увидел тот же смысл. Из трубки доносился легкий шум, будто он перекладывал книги. Его, конечно, в первую очередь занимали они.
– Знаешь, нет других названий из четырех слов, считая даже предлоги.
– Ломается схема, – вздохнула Лиза.
– Но у меня еще есть рассказы.
– Они выходили? – быстро спросила она.
– Да. В совместных с другими авторами сборниках.
Конец ознакомительного фрагмента.