Валор 6 - стр. 5
– Это какая-то ошибка. Даже если мое оружие утрачено, брать первое попавшееся не стану. Клан Ксу изготовит новое; уверен, они мне не откажут.
– Это подарок вам от Гуанюя, – напрягшись, возразила Дандан. – Последний, для вашего клана. Что же до мастеров, боюсь, они не исполнят больше ничьих заказов. Вам стоит подробнее расспросить у своего клана. Уверена, они без труда расскажут обо всем, что произошло после вашей пропажи и смерти. Простите, если сказала лишнее, но вашему клану важно увидеть, что поддержка Фенг все еще с вами. Тем более если вернуть его главнокомандующему…
– Погоди. С каких пор? Разве армией руководит не старший сын Пинг Ченга – Ян?
– Вначале так и было. Но… прошу вас, ваши люди ждут. Если хотите, я тоже буду присутствовать на встрече и поддержу вас в сложной ситуации. Вы должны знать – на острове наступили действительно тяжелые времена, и поддержка каждого человека куда ценнее золота.
– Спасибо за совет, – ответил я, нехотя принимая оружие.
Чуть больше трех килограммов, кажется слишком тяжелым… Однако, опираясь на него, как на посох, мне удалось встать без поддержки Дандан. Девушка все равно держалась рядом, чуть позади, готовая в любую секунду прийти на выручку, однако я шел сам… почти. И это было поводом для гордости, ведь Кингжао утверждала, что такое просто невозможно.
Переход в гостевой зал – пятьдесят метров по внутреннему двору – занял целых две минуты, но я должен был преодолеть их сам. Последние шаги дались мне с особенным трудом, но страдания не прошли даром. В комнату мне удалось войти с прямой спиной и гордой улыбкой. Которая тут же исчезла, стоило мне увидеть своих воинов.
– Господин Валор, – склонилась в поклоне Аи, а вслед за ней Куват, Бом и подруга Ичиро. Сам мечник повторил движение, но с некоторой задержкой, и даже поклонившись до половины, не спускал с меня взгляда.
Выждав положенное время, я чуть поклонился в ответ, приветствуя их как равных.
– Мы примчались, как только пришла новость о вашем пробуждении.
– Спасибо, что пришли, – улыбнулся я, садясь перед ними и откладывая оружие. – Остальные заняты на стене или на фермах?
– Простите, господин. Но здесь все. Все, что осталось от клана, – с некоторой запинкой сказала Аи, вновь склонившись. На сей раз она уперлась лбом в пол, встав на колени в позе извинения. – Вы вверили нам братьев и сестер. Ваших подданных. Но мы не сумели ничего сделать. Фермы потеряны, все сбережения тоже. Крестьяне разбежались, а от скота не осталось и следа. Прошу вас, простите. Мы оказались не способны справиться с наступившей бедой.