Размер шрифта
-
+

В зазеркалье воды - стр. 43

– Спасибо тебе, – сказала Кэтлин. – Стелла?

Им пришлось втроем выпроводить Роба на улицу. Когда его усадили на пассажирское место, Дуг вернулся обратно.

Стелла открыла заднюю дверь, но Кэтлин положила ладонь на ее руку в том самом месте, за которое ухватился Роб.

– Нет, оставайся здесь.

– Ты уверена? – Стелла разрывалась между желанием находиться подальше от пьяного Роба и соображениями дружеского долга. Роб привалился щекой к окну и сопел с закрытыми глазами. Стелла была не уверена, сможет ли Кэтлин затащить его в дом, если он не проснется.

– Нет смысла портить вечер еще и тебе, – сказала Кэтлин. – Когда он протрезвеет, то будет горько сожалеть о своем поведении.

Она состроила гримасу; свет, пробивавшийся из окон паба, придавал ее лицу странное выражение. Стелле хотелось спросить, часто ли такое случается, но она опасалась, что это прозвучит как осуждение.

– Просто у него был тяжелый день, – пояснила Кэтлин, как будто прочитав ее мысли. – Днем он связался по скайпу со своей матерью, и это взвинтило его до предела. Уж не знаю почему.

– С его матерью? – Стелла предполагала, что родители Роба живут неподалеку, и это было одной из причин их переезда в Арисейг.

– Да. – Кэтлин повернулась, чтобы проверить состояние Роба. – Ты ведь знаешь, как бывает с родителями.

Вернувшись в паб, Стелла удивилась тому, как непринужденно она себя чувствует.

– Значит, вы не захотели уехать с ними? – спросил Дуг. – А я уже думал, что мы потеряли вас на этот вечер.

– Только не сейчас, – сказала Стелла и потянулась посмотреть, остались ли еще чипсы в открытых пакетиках. – Еще рано.

– Вы заслужили небольшой отдых, – одобрительно произнес Дуг. – Ясное дело, вы слишком много работаете.

– Откуда вы знаете? – Стелла была приятно удивлена такой искренней симпатией.

– Вы из таких людей, – глубокомысленно изрек он.

Стелла облизала соль и уксус с кончиков пальцев, раздумывая над его словами. Она никогда не считала себя особенно трудолюбивой женщиной. Добросовестной – это да. Она всегда делала то, что от нее требовалось, и получала похвалы от временного начальства на любой офисной работе. Ей даже неоднократно предлагали постоянные контракты, но она никогда не считала свою работу слишком тяжелой. Ей нравилось быть квалифицированной и полезной сотрудницей. Конечно, ее обязанности в должности ассистентки Джейми Манро заключались главным образом в составлении списков вещей, которые он затем отказывался обсуждать, но ей определенно приходилось работать в более нездоровой обстановке. Кроме того, она не чувствовала себя побежденной. В понедельник она собиралась окончательно прояснить ситуацию с дедлайном его книги. В конце концов, чего ей терять?

Страница 43