V-Wars. Вампирские войны - стр. 24
Бобби смотрел на него пару секунд.
– А я знаю, что хватит трепаться, – наконец сказал он. Потом показал на дверь. – Вышибай.
– Может, лучше постучать? – уточнил Томпсон. – Не, если хочешь, вышибу, не вопрос.
– Приказы я не повторяю, – огрызнулся Бобби и вдруг с выпученными глазами и отвисшей челюстью уставился куда-то позади Томпсона. Взглянув на него, Томпсон резко обернулся, припав на колено и целясь из «тридцать восьмого» в то, что так перепугало вожака. Трое стоявших позади Томпсона среагировали так же: выхватили оружие, обернулись и стали высматривать, что же там заметил Бобби. Ясный день, ветхие домишки, карканье ворон.
– Что? – всполошился Страшила. – Что случилось, Бобби?
Бобби сплюнул на крыльцо, шумно выдохнул и вытер пот и грязь со лба.
– Страш, вы с Джонни-Ракетой зайдите с тыла. На всякий случай.
«Что же такое он там увидел?» – подумал Томпсон.
– Черт, – пробормотал Бобби. – Нахрен. Стучи, Рыжий.
– 3 –
В доме действительно оказались знакомые того мертвеца. Двое мужчин, две женщины. Мончо кому-то приходился родственником, но дома его не было. Куда он делся, объяснили весьма туманно, но Томпсон разобрал их бормотание по-испански и понял, что Мончо поехал забрать тех двоих, что ехали в «Шевроле» за фургоном.
В прибранной, чистой гостиной, уставленной религиозными изваяниями и картинками Святейшего сердца Иисуса, на потрепанном диване, обтянутом синим бархатом, и паре стульев сидели четверо: девчонка, примерно ровесница Пигалицы, мальчишка-подросток, старик и пожилая женщина, все изможденные, испуганные и несчастные. У каждого в руках было по стакану воды и бутерброду с арахисовым маслом. Прибыли они из какой-то приграничной дыры, Томпсон о такой даже не слыхал. В Мексике жизнь становилась все хуже и хуже – компании разорялись, магазины закрывались, полицейские уходили в армию. А вампиров все прибывало.
– Вчера мы видим вампиров, – сквозь слезы сказала девочка.
Мужчина, погибший в пустыне, был ее novio, жених. Но Томпсону показалось, что известие о его гибели она восприняла с явным облегчением.
– Так нахрена вы сюда приперлись? – закричал Бобби, хватая ее за руку и поднимая на ноги.
Оба мексиканца тоже вскочили. Томпсон поняла, что пора доставать свой «тридцатьвосьмой». Токсин тоже вытащил оружие, но в ход пускать его не стал. Переглянувшись с Токсином, Томпсон заметил, что тот обеспокоен очередным срывом Бобби, с ним явно творилось что-то неладное. Томпсон задумался, вдруг ему не рассказали еще о какой-то находке в пустыне? А может, теперь он узнает о содержимом почтовых ящиков «Дружины»?