Размер шрифта
-
+

В твоих руках не страшно - стр. 19

Как только моя кожа высыхает, я натягиваю на себя наряд, принесённый для меня Тори и состоящий из простых панталон, двух длинных небеленых льняных туник и грубого чёрного закрытого платья поверх всего этого. А потом ещё и прячу волосы под длинный чёрный платок.

– Ну вот и всё, преображение почти законченно. Осталась только накидка, – поворачиваюсь я к подруге, что в ожидании присела на скамейку рядом с заветным ларцом.  

– У меня тут ещё кое-что есть, – Тори достаёт из-под флакона тёмный кусок ткани, на который я не обратила внимания и, подхватившись с места, идёт ко мне. – Попробуй завязать вот этим глаза.

– Но я ведь ничего не буду видеть, – удивлённо поднимаю на неё взгляд.

– Ты попробуй сначала, – загадочно улыбается Тори.

Ну раз она так просит. Приняв из её рук странную вещицу, я сначала удивлённо её рассматриваю, а потом делаю, как посоветовала подруга. Мягкая ткань удобно ложится на лицо, закрывая верхнюю его половину, словно специально для этого и придумана.

– А теперь посмотри на меня и скажи, что видишь, – слышу я голос Тори и открываю глаза.

– Я… тебя вижу, – выдыхаю ошарашенно. – Конечно, не так, как если бы на глазах ничего не было. Но достаточно хорошо, чтобы рассмотреть. Как ты до этого додумалась?

Подруга в ответ расплывается в довольной усмешке.

– В прошлом году на ярмарке увидела одну ведьму. Она называла себя великой пророчицей и ходила вот в такой вот повязке. Для того, чтобы ничто не мешало ей видеть истину, как она говорила. Мне стало любопытно, и я попросила её мне погадать. Но довольно быстро поняла, что ведьма меня прекрасно видит и самым наглым образом дурачит. Такой бред несла. Ты бы слышала. Ну и вот, когда ты сокрушалась, что твои глаза не спрятать, я сразу подумала, что хорошо бы тебе такую повязку достать. И достала. Теперь тебя совершено точно никто не узнает.

– Ты золото, Тори, – растрогано обнимаю я её.

– Ага, я знаю, – обнимает она меня в ответ. – А теперь давай хоть немного поспим. На рассвете меня придут будить.

8. Глава 7

Убрав всё, что могло бы как-нибудь нас выдать, и собрав мне котомку с самыми необходимыми мелочами и со сменой одежды, в которую я заматываю флакон с красящим зельем, мы с Тори действительно отправляемся спать. Она в свою кровать, а я в маленькую комнатку для горничной рядом со спальней принцессы. Впереди нас ждёт несколько дней пути и ещё много сложностей. 

Вот только сразу уснуть у меня никак не получается. И причиной тому не боль, и не то, что в одежде на узенькой твёрдой кровати с непривычки спать очень неудобно. И даже не страх, что наш план может провалиться. Моя вера в успех теперь, когда столько пройдено, становится всё более крепкой. Но... в голове начинают крутиться другие мысли. 

Страница 19