В поисках шестого океана. Часть вторая. Крушение - стр. 9
– Вы это признаете?
– Да.
Доктор Кейн поднял глаза от папки.
– Здесь говорится о случаях агрессии по отношению к приемным родителям и одноклассникам, о пререканиях с учителями и дисциплинарных взысканиях…
Я вздохнула, пожала плечами:
– Я ведь подросток, Доктор Кейн. Подросткам свойственно бунтарство.
– Вопрос не в этом, Софи. Можете ли вы контролировать свою агрессию?
– Доктор Келли, моя мачеха учила меня этому.
– И у вас получается?
Я задумалась. Я ведь редко выхожу из себя. Но уж если вышла… Может, я действительно псих? Я вздохнула:
– Не всегда.
Доктор Кейн что-то пометил в своих записях.
– Вы считаете, что я нормальная? Или псих?
– И в том и в другом случае нужны доказательства, – улыбнулся доктор Кейн. – Вы побудете здесь, отдохнете, а мы вас обследуем.
«Собеседование» было закончено.
В больнице было странно. Чисто и доброжелательно, но меня напрягали замки, решетки и сетки в самых неожиданных местах. Решетки были выкрашены в белый цвет и не бросались в глаза, но само наличие их не давало мне покоя. Что же будет, если меня посадят в тюрьму? Или уже надо говорить «когда посадят»? В этом я перестала сомневаться. Клиника для душевнобольных и мое обследование – лишь отсрочка.
Меня угнетала не только сама атмосфера несвободы и постоянного надзора, но и окружение, в которое я попала. В клинике я оказалась самая юная. Были здесь и старухи на каталках и женщины без возраста. Одна женщина с синдромом Дауна, очень толстая, с красным лицом и экземой на руках. Другая – анорексичка с запавшими глазами, похожая на скелет. Две девушки с попытками суицида, несколько толстух в депрессии, одна актриса, очень красивая женщина, у которой была ложная беременность. Она ходила и гладила свой живот, разговаривала с ним. Было несколько свихнувшихся алкоголичек и еще одна женщина, которая обварила кипятком собственного мужа. Вот как раз она показалась мне разумнее всех. Ее тоже должны были освидетельствовать для суда. Она утверждала, что сделала это в состоянии аффекта, когда застала своего мужа с любовницей. Это было бы правдоподобно, если бы чайник с кипятком стоял в комнате, возле кровати. Но ведь она пошла на кухню, вскипятила чайник, потом поднялась в спальню и вылила кипяток мужу прямо между ног. И пострадавший, и его любовница в один голос утверждают, что состояния аффекта не было. Женщина была спокойна и разумна. Теперь врачам предстояло выяснить: судить эту женщину или оказывать психологическую помощь в реабилитационном центре.
К этой женщине часто ходил адвокат, и мне порой казалось, что их связывают не только деловые отношения.