В поисках беглянки - стр. 21
Скандал тогда разыгрался не шуточный. Мало того, что фермер чуть было не заколол вампира вилами, а это хоть и не смертельно, но безумно больно, так он еще и королю жалобу направил.
К счастью, король оказался человеком разумным. Для расследования он направил целого заместителя главы секретной службы. Недолго думая, тот постановил, что корова стать вампиром не может, но нарушителю порядка все же надлежит выкупить скотину за полную стоимость.
Прознав о случившемся граф Дранзо лично покрыл все расходы и от имени гильдии вампиров обратился к правителю. С тех пор в Зеленом королевстве началось активное сотрудничество людей с вампирами.
Но ведь она не в Зеленом королевстве! Кто знает, как отнеслись бы хозяева коровы, если бы обнаружили ее пьющей кровь. К тому же средств на выкуп у нее не было...
«Нет, ночью точно ничего решить не получится! — здесь даже к провидице ходить не надо. И так ясно, что ночью в чужой сарай лучше не соваться. — Утром разберусь…»
Однако для того, чтобы дождаться утра, нужно было еще и найти место для ночлега. Недолго думая, Сиолия все же забралась в сарай и завалилась на стог сена. Она решила, что до утра ее здесь точно никто беспокоить не должен…
***
— Ты кто такая будешь? — вопрос оказался, столь же неожиданным, как и направленные в грудь вилы.
Сиолия знала, что не разобравшись в ситуации дергаться не стоит. И потому решила сразу перейти к переговорам.
— Я всего лишь усталый путник, волей случая забредший в твою скромную обитель, — разбудивший ее хмурый старик с густой седой бородой и пышной шевелюрой был облачен в длинный черный плащ и походил на священника. Значит и говорить с ним нужно соответствующе. — Неужели ты откажешь путнику в приюте?
— Скромную обитель, говоришь? — старик не скрывал свое недоверие. — Мне кажется, что ты меня с кем-то путаешь…
— В таком случае прошу меня извинить, — спорить не хотелось. — Я немедленно покину ваш дом.
— А как я узнаю, что ты ничего не украла? — старик угрожающе ткнул в воздух вилами.
— Куда мне прятать краденое? — Сиолия встала во весь рост и представила ему свое не скромно одетое тело.
— Действительно… — старик засмеялся и поставил вилы к столбу. — Чего же ты в таком виде гуляешь-то?
Когда старик перестал хмуриться, он сразу стал выглядеть моложе. Лет пятьдесят, не больше. Причем теперь он казался очень даже симпатичным для своих лет…
— Дорогой, ты чего там застрял? — донесся с улицы женский голос.
— Дорогая, я уже выхожу, — мужчина отвернулся к выходу и крикнул так громко, что не возникало сомнений, что он не хочет, чтобы женщина входила.