Размер шрифта
-
+

В погоне за молнией - стр. 18

"И долго ты будешь на всю деревню орать о своих планах?" — спросил спокойный чуть рычащий женский голос у меня в голове. От неожиданности я подпрыгнул и резко развернулся. За моей спиной, скрестив когтистые лапы и нервно дергая белым в черную полоску хвостом, стояла… женщина… варлоков. На изящной тигриной голове красовалась белоснежная копна волос, заплетенных кое-где косичками. В ушах висели непонятно из чего сделанные серьги, тело, как у человеческой женщины, только все изящные линии и формы закрывала белая шерсть, на шее висели разноцветные камни, в виде бус, а на бедрах шелковистая юбка, перетянутая кожаным поясом, на нём — острые клыки какого-то животного.

"Все рассмотрел?" — прищурив глаза, поинтересовалась она, "а теперь живо на совет стаи к вожаку в шатер!". Она развернулась и слегка топнула ногой, открылся люк в полу с винтовой лестницей вниз и, больше ничего не говоря, она ушла по ней вниз. А я, как громом пораженный, стоял и смотрел ей вслед. Они общаются телепатически!

Телепатически твою ж … ! Только сейчас до меня дошел весь ужас моего положения, слышала вся деревня, б...ть! Теперь деревня слушала весь мой запас русского трехэтажного мата. С гудящей, как пчелиный рой, головой, я обреченно последовал за ней вниз по лестнице.

8. Глава 8

Спуск занял минут десять, причем не думать ни о чем существенном было очень сложно, в голову то и дело лезли ненужные тревожные мысли. С телом варлока тоже творилось что-то непонятное: приливы жара сменялись промозглым ознобом, отчего шерсть неприятно то поднималась, то опускалась, так еще и эти ноголапы... Как они на них умудряются так быстро ходить? Меня постоянно раскачивало из стороны в сторону, и пока я смог более-менее с ними управиться и спуститься по винтовой лестнице, тигрица уже давно ждала внизу, сердито обтачивая когти о дерево. Получив от неё комплимент из разряда "придурок" на их рычащем языке, точно перевести мой многострадальный мозг, к сожалению, так и не смог, передав лишь отдаленный общий смысл и то нечётко, я, еле переставляя лапы, поплелся за ней следом к шатру вождя.

Это странное сооружение, которое они почему-то называли шатром, стояло у подножия самого огромного дерева в джунглях, такого гиганта я в жизни своей никогда не видел, своей кроной оно закрывало почти полдеревни, растянувшись чуть ли не на километр. Под ним росли деревья поменьше и все сплошь увитые плетеными домиками. Вокруг шатра располагались странные, круговые спирали из крупных разноцветных камней, по одной из них меня и повела тигрица. Интересно, что они могут значить?

Страница 18