Размер шрифта
-
+

В плену страсти - стр. 24

Вдовушка продолжала дрожать, что, учитывая количество слоев разноцветных пастельных оттенков – мятного, персикового, лавандового и кремового – тканей, делало ее похожей на бабочку.

– Даже не знаю, – проговорила она. – Мне было нечего писать. Подумать только, раньше казалось, что нам на много лет хватит материалов для моего полного каталога флоры и фауны от Девона до Дорсета!

– Но мы же видели чудесный поздний дорсетский вереск, – заметила мисс Фицуотер, снова поглаживая ее руку. – Мне показалось, что нам встретился замечательный образец этого растения.

– Вообще-то так и есть, – задумчиво проговорила леди Кларк. – Вы считаете, мне следовало зарисовать его?

– Ну, это помогло бы вам забыть бабочку-траурницу, которую вам так и не удалось найти, дорогая. Почему бы нам не отправиться туда рано утром? К тому же мне показалось, что я видела ископаемую ракушку, которую мне хотелось бы вырезать.

– А вы, мисс Фицуотер? – спросила Сара, недоумевая, почему Паркер еще не объявляет, что обед подан. Она уже начала сомневаться, что ей хватит терпения пережить этот вечер. – Вам сегодня в чем-то повезло?

Женщина с лошадиным лицом улыбнулась в ответ, кивнув головой.

– О да, у меня был весьма продуктивный день, благодарю вас. Аммонит и замечательный дьяволов коготь.

Сара усмехнулась, приметив жадный блеск в глазах охотницы за ископаемыми и окаменелостями.

– Да уж, день был куда более продуктивным, чем у меня, – промолвила она. – Бо́льшую часть времени я провела, спасая Уиллоби от его одержимости. Похоже, у него настоящая страсть к кобыле сквайра.

Едва заметное неудовольствие промелькнуло в светло-карих глазах леди Кларк.

– Сара, прошу тебя! – взмолилась она умирающим голосом. – Это не лучшая тема для разговора в гостиной…

Сидевшая слева от Сары Артемизия захихикала, зажимая рот рукой.

– Неудивительно, что никто не приглашает тебя на местные приемы, Сара. Ты говоришь, как фермерша.

Никто не приглашал Сару на местные приемы, особенно после отъезда Босуэлла, потому что она была незаконнорожденной. Даже сквайр, с готовностью помогавший ей в полях, не желал задевать нежные чувства своей жены, когда дело касалось приглашений. Возможно, это огорчало бы Сару, не получай она возможности провести время в благословенном одиночестве. К тому же, честно говоря, она давно перестала сожалеть, что общество не принимает ее.

– Как фермерша, Арти? – с улыбкой переспросила она пятнадцатилетнюю девушку. – Но я и есть фермерша. Замечательно ведь, что мне это так нравится!

– Сара, тебе обязательно использовать это ужасное прозвище? – вопросила леди Кларк, протестующе взмахнув руками. – Можно подумать, что Артемизия – молодой человек.

Страница 24