Размер шрифта
-
+

В объятьях страха, или За котом на край Вселенной - стр. 18

— Я не бесчувственная болванка, если ты об этом, Маркус.

— Разве я хоть раз тебя так назвал?

Приподняв бровь, я одарила его скептическим взглядом и вышла в коридор.

А Друз! Как-то я забыла о нём. Он, мило улыбаясь, жался к двери. От волнения у него даже очки запотели. 

— Мисс Илистрон, отец забронировал вам судно…

Меня пробрал смех. Вот, значит, как.

— Говори, всё как есть, — отвернувшись от бедолаги, я направилась к лифту.

— Господин Илистрон собрал огромный корабль, триста человек экипажа. Это будет грандиозная спасательная операция. Меня отправили к вам в личные помощники.

— Шпионить? — уточнила я не без доли ехидства.

— Ну, если, по существу, то да, — он покраснел, но отнекиваться не стал.

Это прибавило к нему уважения. Что же, не знаю, как он влип в эту историю, но Ан Друз брехлом и подлизой не был. 

Выходит, док пронюхал и про большой корабль. Хм... Сначала отец выставляет мне ультиматум — вали на Ойкон как хочешь. Ждёт два дня и начинает активно собирать спасательную экспедицию, промариновав как следует меня. Скорее всего, этот гад думает, что я дошла до точки отчаянья и соглашусь на всё. Хитро папочка, в твоём репертуаре. Гнобить людей он всегда умел мастерски. 

Кивнув самой себе, я выстроила в голове совсем иную логическую цепочку.

Поравнявшись со мной, Маркус выжидательно прищурился. Что же не буду его разочаровывать.

— Отец понимает, что живых на станции нет, но пытается играть в спасителя. Что может быть искреннее, чем спасение пропавших душ руками родного чада?

— Мне нравится, как работает твой мозг, — обогнав меня док, вызвал лифт. — Никогда больше не говори, что он сломанный, и не называй себя мутантом. Это не уродство, Лидия, это дар. Дар, который вызывает лишь восхищение. И лёгкую зависть.

— А вы попробуйте с этим даром не поспать недельку, зависть сойдёт на нет. А господин Льюис Илистрон решил на мне проехаться в лигу Святых. Подлая гнида, он отправляет младшую дочь в неизвестность, тем самым показывая, что уверен — ничего страшного там на Ойконе не произошло.

— А если вы не вернётесь? — испуганно прошептал Друз, обречённо плетущийся за нашими спинами.

— Он будет жертвой, — высказала я то, что и так было понятно всем.

У Друза глаза увеличились вдвое.

— Вам лететь с нами необязательно, — успокоила я этого несчастного.

— У меня приказ сопровождать вас везде, — почесав лоб, он поджал губы.

— Сочувствую. Тогда накиньте куртку, на станциях Нептуна ветрено, — услышав меня, он так искренне улыбнулся.

Ну что за человек, нужно будет покормить его хорошо. Такой худой. 

— А может, всё же поступим, как приказал господин Илистрон, — пробубнил он. — На Нептуне пираты и головорезы.

Страница 18