Размер шрифта
-
+

В лавине тропической страсти - стр. 13

Отец нахмурился:

– Интересно, что ему нужно от Майерса.

– Наверное, хочет снять яхту. – Лили пожала плечами.

– О, не думаю. – Отец помотал головой. – У такого человека наверняка есть собственная шикарная яхта.

Теперь наступила очередь Лили нахмуриться.

– У такого человека? – повторила она. – У какого? Что ты о нем знаешь?

– Только то, что я прочел в газетах, – осторожно ответил отец, присаживаясь за стол. – Ты, наверное, слышала, что Оливейра был владельцем успешной группы компаний в Нью-Йорке. – Он вдруг пристально посмотрел на нее. – Не могу поверить, что этот слух ускользнул и от тебя, и от Диди.

Лили ответила, стараясь держать голос под контролем:

– Не ускользнул. Но это не объясняет, почему он пришел сюда.

Отец сел в кожаное кресло с откидной спинкой и пожал плечами.

– Наверное, он хотел встретиться со мной.

– Но зачем?

– Разве нужна причина? – Преподобный Филдинг казался раздраженным. – Этот человек живет на нашем острове, Лили. Возможно, он нуждается в духовной помощи.

– И ты ему эту помощь предоставил? – Лили не смогла скрыть свой скептицизм. – Я просто не понимаю, зачем ему с тобой встречаться. Ты священник англиканской церкви. А он испанец и наверняка католик.

– Диди вообще придерживается совершенно другой религии и все же приходит в церковь по воскресеньям, – заявил отец, показывая, что он вовсе не так наивен, как думала Лили. – Тебе не приходило в голову, что он мог разочароваться в своей конфессии?

Лили удивленно моргнула:

– В каком смысле – разочароваться?

– Ну… – Отец, суда по выражению лица, не очень хотел продолжать этот разговор. – Мы же не знаем, как это случилось, правда?

– Как что случилось? – нетерпеливо спросила Лили. – Ты чего-то недоговариваешь.

– Я только имею в виду, что нельзя судить других, если не хочешь быть судимым, – назидательно ответил отец, выбрав цитату из собственной проповеди вместо прямого ответа.

Он переложил несколько бумаг у себя на столе и наконец благосклонно кивнул.

– По крайней мере, ты в безопасности, дорогая. – Отец вытащил молитвенник из-под стопки заметок. – Давай произнесем благодарственную молитву.

Глава 4

– Здесь опять эта женщина, – сообщил Стив Беллами, просунув голову в дверь кабинета Рафа. – Хотите, чтобы я с ней поговорил?

Раф, занятый изучением навигационной карты, на которой были показаны все отмели и рифы в водах вокруг острова, поднял глаза, не совсем уловив смысл его слов.

– Что?

– Лора Мэтьюс. Дочь Гранта Мэтьюса, – напомнил Стив, заходя в комнату и вопросительно глядя на него. – Я вижу, вы заняты.

Раф улыбнулся:

– Она очень настойчива.

Страница 13