В краю солнца - стр. 19
– Нет, – покачал головой господин Ботен.
– У нее в глазах солевые железы, – объяснил Рори, дрожа от возбуждения. – Они помогают ей поддерживать нормальный водный баланс, когда она на суше. Не волнуйся, Кива.
Господин Ботен кивнул.
– Не грустная, не плачет.
Его лицо расплылось в улыбке.
– Очень счастливый день, – объявил он. Господин Ботен искренне обрадовался появлению черепахи – причем скорее за себя, чем за нас. – Она приносит удачу. Приносит удачу народу таи.
Он с поучительным видом указал пальцем на черепаху:
– Это вселенная. Верх панциря – небо. Низ панциря – земля.
Какое-то время мы наблюдали за черепахой, а потом заметили лодку – грубо сделанную пирогу без мотора, в которой виднелись три темные фигуры, плохо различимые в меркнущем свете. Лодка приближалась к тому месту, где черепаха выбралась на берег.
Господин Ботен подозрительно покосился на нее.
– Это не тайцы, – заметил он. – Это чао-лей. В сезон дождей они держатся рядом с берегом.
– Рыбаки? – спросила Тесс.
Господин Ботен коротко рассмеялся:
– Они рыбачат немного, но они не рыбаки. Чао-лей собирают на пляжах все, что можно съесть, продать или использовать. – Он сплюнул на песок. – Посмотрите на их лодку!
Когда она причалила к берегу, мы увидели, что пирога выдолблена из ствола какого-то старого дерева.
– Даже мотора нет! – фыркнул господин Ботен.
На всех длиннохвостых лодках стояли двухтактные дизельные двигатели, и выдолбленная пирога казалась ему достоянием каменного века.
– Они живут на Пхукете? – спросила Тесс.
– Некоторые, – ответил господин Ботен. – На юге. Далеко на юге. На пляже Равай. Продают туристам разное барахло. Еще встречаются на островах Сурин и Бот. Живут в кабанг – плавучих домах. Или в хижинах. Кочуют по морю.
– Цыгане, – сказал я. – Морские цыгане.
– Воры, – сказал господин Ботен. – Попрошайки. Бродяги. Некоторые чао-лей неплохие – почти как тайцы. Почти. Они получают гражданство. Мы зовем их «май тай» – новые тайцы. Но это не май тай. Это мокен. Похоже на «окен» – морская вода. Мокен не хотят становиться тайцами.
Он явно воспринимал это как личное оскорбление.
– И вообще, – добавил господин Ботен, оглядываясь на черепаху, – они скорее бирманцы, чем тайцы. И вообще. Май пен рай. Все хорошо. Все хорошо.
Морские цыгане вылезли на берег и теперь вытаскивали из воды лодку. Семья состояла из старика и двоих детей – девочки-подростка и мальчика помладше, больше похожего на маленького мужичка, чем на ребенка. Он был невысок, однако широкоплеч, а его движения говорили о лошадиной силе, которая приобретается только годами физического труда.