В конце вечности - стр. 28
– Демид! Даже не вздумай меня отстранить! – недовольно взглянув на короля, сказал генерал.
– Это не обсуждается! Я так решил! Ступай, Бёртвин, – склонившись над бумагами, сказал король. Генерал исподлобья взглянул на Демида и нервной походкой молча покинул зал.
Как только генерал ушёл, Демид поднял со стола колокольчик и позвонил. На зов короля тотчас же явился гонец.
– Командира разведки ко мне, живо! – сказал Демид.
Гонец, кивнув, исчез за дверью. Уже через пару минут худощавый морщинистый капитан выпрямился у королевского стола, устало глядя на монарха мутными глазами.
– Что слышно? Какие новости с рубежей? – подбоченясь, спросил Демид.
– Новости дрянные, государь, – начал капитан и поджал губы. – К армии «изгоев» примкнули почти все местные племена кочевников. Теперь враг стал сильнее, и ситуация ухудшается. Если мы будем бездействовать, к ним примкнут и остальные.
– Что у них с оружием и лошадьми? – пристально смотря в морщинистое лицо капитана, спросил Демид.
– Оснащены они хуже, однако организованы – это можно понять по тому, как они разобрались с головорезами генерала Бёртвина.
– Что слышно о его сыне? – вздохнув, спросил король.
– Судьба мальчика пока неизвестна. Есть слухи, что он выжил и что его держат у Валофара. Но это только слухи, милорд.
– Если что-то вдруг будет известно, сразу же мне доложите! – потрясая пальцем, сказал король. – Теперь к делу. Как скоро армия Валофара будет у наших границ? – опустив взгляд на развёрнутую карту, спросил Демид.
– А… – помедлив с ответом, замялся капитан. – Так они уже здесь, государь, – кряхтя и поминаясь, неохотно ответил он.
– Что?! – оторвавшись от карты, спросил король. – Это как понимать?! Я тебя спрашиваю, как это понимать?! – отшвырнув в сторону перо, взорвался Демид. – Вы накануне доложили, что войска «изгоев» будут здесь через двое суток. Не раньше!
– М-м-милорд… – испуганно залепетал разведчик. – Валофар не так прост. Мы его недооценили. Виноваты. Стоянка его армии на востоке была бутафорией. Его основная армия сейчас за лесом – там, где погибли кавалеристы Бёртвина, – нервно проглотив ком, произнёс капитан.
– Ах ты сукин сын?! – схватив разведчика за грудки мощными ручищами, закричал Демид. – Так это твои болваны ребят угробили?!
– Простите, милорд! Я уже отдал приказ наказать виновных, – обмякнув в руках короля, произнёс побледневший капитан.
– Наказать?! Да Бёртвин отряд на целую армию послал из-за тебя и твоих разгильдяев! Сына на бойню отправил! Ты хоть понимаешь, чего стоит эта преступная халатность?! Да если он узнает, что это твоя ошибка лишила его лучшего отряда и сына, он вырежет тебе сердце! – отшвырнув на пол испуганного разведчика, прошипел Демид. – И я ему мешать не стану.