Размер шрифта
-
+

В гареме только девушки - стр. 11

– Надеюсь, вы не станете ревновать к малышке? Принимая во внимание некоторые обстоятельства, это было бы неразумно. Тем более, что бедняжке вскоре предстоит покинуть мышиное королевство.

– Не волнуйтесь, виконтесса, не стану. Я уже научилась контролировать свои чувства.

«Дай-то Бог», – подумал граф, которому был знаком ревнивый и мстительный нрав королевы, вслух же сказал:

– Боюсь, что так мы ее не найдем. Давайте поднимемся на галерею, оттуда весь зал будет у нас как на ладони.

Но королева, видимо, желая убедить графа в том, что потеряла интерес к наметившейся сопернице, неожиданно ответила:

– Не стоит. Давайте лучше прогуляемся по парку, и вы расскажете мне, что вы задумали. Его Величество говорит, что у вас есть какой-то план.

– Хорошо, – согласился граф, – но только должен предупредить, что это скорее абрис, чем детальный план. Плана как такового у меня еще нет.

– Я слышал, мадам, что вы поддерживаете связь с опальной маркизой Пуазон. Это правда? – спросил граф, когда они вышли из душного помещения на террасу, ведущую в парк.

– Как здесь хорошо! – воскликнула королева, облокотившись о парапет террасы и подставляя разгоряченную мордочку струе прохладного воздуха. Казалось, она и не думает отвечать на вопрос собеседницы.

– Мне нужно непременно с ней встретиться, – продолжал граф.

– Тише! Нас могут услышать, – прошептала королева, оглядываясь вокруг.

Граф непроизвольно сделал то же самое. И тут в тени одной из колонн он увидел рослую фигуру в дамском платье. Узнав знакомые очертания, он непроизвольно хмыкнул. Дама о чем-то перешептывалась со своим кавалером, который был почти на голову ниже нее.

– Что вы там увидели, виконтесса? – спросила королева, заметив повышенный интерес графа к любовной парочке.

Ее следующее замечание удивило графа еще больше, чем неожиданная встреча на террасе.

– Ну и ну! А этот старый ловелас времени зря не теряет!

– Вы о ком?

– О султане, разумеется.

В этот момент тот, которого королева назвала султаном, обернулся, видимо, почувствовав на себе чужой взгляд, и граф узнал в нем пирата, который, стоило виконтессе Бри де Мелен и ее спутнице появиться в танцевальном зале, выделил из толпы рослую красавицу и без малейших колебаний взял ее на абордаж.

«Похоже, не зря говорят, что на ловца и зверь бежит», – подумал граф, хотя не мог бы с полной уверенностью сказать, кто в этой ситуации был охотником, а кто добычей.

Султан что-то сказал своей спутнице и, выслушав ее ответ, жестом владельца обвил ее необъятную талию и вместе с ней подошел к двум дамам, своим внезапным появлением прервавшим их тайное свидание.

Страница 11