Размер шрифта
-
+

В дар берсерку: нити судьбы - стр. 7

3. Глава 2. Плата за защиту

Лира

Меня била мелкая дрожь, мокрая немногочисленная одежда неприятно липла к коже. Тело пронизывали резкие порывы ледяного ветра.
Стуча зубами, я все, так же молча, лежала на дне небольшой лодочки, не сводя глаз со странного мужчины с разноцветными глазами.
Он сохранял тишину. Не обращая на меня никакого внимания тянул за переплетения веревок, направляя плавательное средство в нужную сторону.

Эйфория от победы над змеем прошла, и во взгляде незнакомца вновь появились отрешенность и безразличие.

Несмотря на первый взгляд суровую внешность мой спаситель был хорош собой… Более чем. Еще никогда не видела таких мужчин. Невероятно высокий и широкоплечий, с подтянутой фигурой, которая отчетливо просматривалась сквозь тонкую одежду. Темные длинные волосы, собранные в небрежный хвост, растрепались на ветру, придавая своему обладателю еще больше дикости… Но сильнее всего меня поразили его глаза. Один голубой, пересеченный длинным тонким шрамом, а второй зеленый.
Возможно у меня разыгралось воображение, хотя куда уж больше, но казалось в его взгляде плясали молнии. Это пугало и завораживало одновременно.

Обняв себя руками, я поджала окоченевшие ноги. Мокрая кожа покраснела от обморожения. Скорее всего на улице была отрицательная температура, так как холод обжигал, а ветер усугублял и без того плачевную ситуацию.

Кинув на меня равнодушный взгляд, мужчина вздохнул.

– Терпи, до берега недалеко, – рокочущая хрипотца в его голосе вызвала мурашки, пробежавшие табуном вдоль позвоночника. – Не помри! Я не для того тебя из воды вытаскивал.

– Ха-ха! Очень смешно! – буркнула я. – Это не от меня зависит!

– Я и не смеялся, – пожал он плечами. – Ты посинела.

“Вот ведь новости! Не удивлюсь, если ледяной коркой покроюсь!” – заворчала мысленно, но вслух жаловаться не стала. Этот здоровяк не был виноват в том, что я оказалась в таком положении.

– Спасибо, – подняла на него взгляд.

– Что? – отвлекся он от курса, вновь обращая на меня внимание.

– Спасибо, говорю. Я думала, что умру.

– Правильно думала, – равнодушно подытожил громила, вновь замолкая.

“Вот ведь! – скрипнула зубами. – Не мог сказать что-нибудь вежливое?!”

Пока отвлекалась от холода, про себя песоча своего спасителя, и не надо говорить, что я неблагодарная, эти мысли помогали мне не думать о ледяном ветре и ознобе, охватывающем тело, мужчина выпрыгнул из ладьи. Плеск воды заставил меня встрепенуться.

Бредя по колено в ледяном потоке, он схватив лодку за борт и толкнул ее вперед, после чего раздался скрежет днища о камни. От этого звука захотелось передернуться и закрыть руками уши, но я сдержалась, продолжая молча наблюдать за необычным незнакомцем.

Страница 7