Узурпатор. Война кланов. Том 2 - стр. 14
Я не стал дожидаться ответа, а своим примером показал куда нужно идти.
Через несколько минут труп демона окружили азиаты.
Наследник Кима подошел к лицу мертвого Лжемолота.
– Это он? – спросил он у одного из своих телохранителей. У того еще не сошли все синяки с лица.
Азиат подошел ближе и всмотрелся в лицо мертвеца. Кивнул.
Тогда глава приехавшего в гости клана сказал что-то по-китайски и плюнул в лицо Молоту. За ним последовали другие азиаты. Пара из них сделала тоже самое, а следующих я остановил:
– Хватит, – отрезал я. – Мы договаривались. Без этого.
Азиаты все посмотрели на меня. Напряжение начало расти. Они явно приехали не для того, чтобы другой охотник им указывал. Но если бы я позволил им и дальше измываться над телом мертвеца – у них могли бы возникнуть вопросы. Да и время выходило. Если оборотень не утонет в огне через…двадцать минут, то вопросы возникнут уже совершенно справедливые.
– Кровь за кровь, – проговорил наследник Кима.
Затем пару раз вдохнул воздух. Почувствовал запах бензина. Достал зажигалку и открыл ее. Но не стал бросать сразу.
– Как ты убил его? – спросил он.
– Что? – я не ожидал вопросов в тот момент, когда труп уже должен был загореться.
– Я хочу знать, как ты убил его. Он знал почему умирает?
– Он сам принял это решение, – сказал я. – Я только подтолкнул охотника. Все наши братья знают, что он добровольно принес себя в жертву.
– Значит тот мужик не соврал… – пробубнил азиат.
– Тот мужик? – напрягся я.
– Да. С одним из ваших мы поговорили. Оставили у забегаловки, в которой вы сейчас собираетесь.
– Вы похитили моего человека?
– Прости, Виктор. В наше время никому верить нельзя. Но он сказал про ваше маленькое собрание и что охотник сам принял решение.
Я сжал челюсти. Видимо я поступил правильно, когда решил, что все охотники должны знать о гибели Молота.
– Мы квиты, – сказал я и случайно бросил взгляд на ногу человека, лежащего на костре.
Конечность уже начала покрываться волосами Оборотня. Пока никто этого не замечал, но время было на исходе.
– Твоя охота окончена. Покойся с миром, брат, – сказал я, подталкивая наследника Кима к тому, чтобы он уже бросил зажигалку.
Костер вспыхнул, и я облегченно выдохнул.
– И пусть наши пути больше не пересекутся, – сказал азиат.
Затем он похлопал мне по плечу, и вся делегация покинула внутренний двор домика.
Я услышал, как моторы машин завелись и они уехали.
Долгое время я смотрел на костер, прежде чем ко мне сзади подошел Молот и положил руку на плечо.
– Вот я и умер, – донесся голос из-за спины.
– Умер Молот. Но кто-то другой остался жить.