Узурпатор. Война кланов. Том 2 - стр. 11
– Что ты предлагаешь?
– Я соглашусь. Но у меня есть два условия. Первое – я сам убью его. Второе – я сам погребу его по всем законам охотников. Вы будете присутствовать на похоронах, если хотите. Ты и столько твоих людей, сколько потребуется для того, чтобы все понимали, что ты отомстил за своего отца.
Азиат поиграл желваками.
– И ты думаешь, что твои люди простят тебе то, что ты отдал своего человека?
– Они не будут этого знать. Если у меня не получится убедить его принести себя в жертву самостоятельно, то отправлю его на охоту, где вместо демона на заказе его буду поджидать я. И убью. Позвоню и вы приедете туда, куда я скажу. Как мы уладили конфликт никто и никогда не должен знать.
Наследник Кима достал из внутреннего кармана визитку и положил ее на скамейку между нами. Затем встал и подошел к своей машине.
– Даю время до вечера. И если я узнаю, что ты решил меня обмануть, то кровавой бойни, про которую ты сейчас мне так красочно рассказывал, будет не избежать.
Азиат сел в машину и уехал. Немного погодя люди снова заходили по набережной с интересом поглядывая в мою сторону.
Я взял визитку и переписал номер в телефон. Саму бумажку спалил доспехом огня, а пепел разлетелся по набережной.
Этим же вечером я собрал всех охотников в заброшенной забегаловке «Шаурма и точка».
– Войны с азиатами можно избежать, – объявил я всем новость, которая на самом деле была не радостная.
Новость подняла галдеж в рядах моих братьев и сестер. Молот поощрительно похлопал мне по плечу.
– Я же говорил, что наш Виктор решит вопрос и мы все сможем очень скоро вернуться к своим семьям! – радостно восклицал он. – Скажи нам, брат. Как тебе удалось переубедить этих ублюдков не умирать?
– Они сказали, что забудут про инцидент, если мы отдадим им того, кто убил Игоря Кима, – проговорил я.
Зал погрузился в гробовую тишину. Молот поменялся в лице.
– А хрена им лысого не надо?! – прорычал он и схватил меня за шею.
Приблизился своим лицом к моему и уткнулся лбом в мой лоб. В зале поднялся галдеж.
Я тоже схватил охотника за шею, а сам в это время прошептал ему на ухо несколько слов.
Молот посмотрел на меня удивленными глазами. Я едва заметно кивнул ему. Повернулся к охотникам и продолжил:
– Это гребанное дерьмо! – выругался я, посмотрев на всех сразу. – И я не буду принимать этого решения за тебя, Молот! Но хочу, чтобы ты посмотрел на всех этих людей. На своих братьев и сестер! Мы как крысы сейчас вынуждены прятаться в городе невольных. У многих охотников есть семьи. Жены, мужья, дети, и родители. Мы спрятались здесь. Но они нет. За ними могут прийти в любой момент. И что будет тогда?