Узник мечты - стр. 27
–Когда-нибудь они могли так поступить с любой девушкой.– Голос был ровным и тихим.
–Это жизнь, в ней не бывает все гладко, а ты заигралась. Я начинаю волноваться за тебя, иногда мне кажется, что твоя месть переросла в болезнь, может тебе показаться врачу?
–Ты же не идешь к врачу со своей болезнью.– Прошипела она, глаза открылись и сверкнули жестким блеском.– Она, кстати, тоже лечится.– Вспышка ярости ослепила ее и быстро потухла. По округлившимся глазам Сержио, она поняла, какую совершила ошибку, не сдержавшись, и причинив боль ранимой душе парня.
–Прости меня, милый.– Она положила мокрую руку, на его слегка трясущуюся от переживаний ладонь.– Я не хотела обидеть тебя.
–Я не хочу, что бы эти ребята доставили тебе неприятности.
–Они за свои услуги получат неплохие откупные, которые заставят их держать рты на замке.
–Ты предохраняешься?
–Конечно же, не волнуйся так за меня. Все будет хорошо, я знаю, что делаю.
Сержио покачал головой и вышел из ванной комнаты, ни произнеся больше, ни слова. С каждым днем ему все труднее было понимать мачеху.
Ровена вышла из ванной комнаты и бросила беглый взгляд на кровать. Лоуренса в ней уже не было. Женщины-надсмотрщицы, его уже увели. С наступлением дня, пленники возвращались в холодный подвал, согреваемые лишь воспоминаниями о прошедшей ночи.
Она села перед зеркалом, рассматривая свое отражение. Как она устала. Может Сержио прав и ей пора утихомириться? Пленения стали для нее нездоровым увлечением, и когда-то она может поплатиться за это. Она одна… И неважно, есть рядом плененные мужчины ли нет. Она одинока и с ними и без них. Грусть накрыла ее огромной волной, не оставляя сухого места в ее истерзанной душе.
6
-Джозеф, забери Фога.– Ровена спрыгнула с коня, и, передав узду пожилому мужчине, направилась в сторону дома. Конь спокойно встретил своего кормильца, и тихое фырканье, означало благодарность за кусочек сахара, положенного в рот животному.
–Графиня, можно у Вас поинтересоваться?– Голос Джозефа остановил ее, и она повернулась лицом к мужчине.
–Слушаю?
–Я хотел узнать у Вас о том парне, что замещал меня, когда я заболел. Его зовут Энджел.– Ровена стиснула зубы от злости.
–Что именно ты хочешь знать?– Ее голос отдавал ледяной прохладой. Она сверлила взглядом невысокого мужчину. Его каштановые волосы слегка тронула седина.
–Моя племянница Лайза, может, помните ее, она работала у Вас горничной?– Как же она не помнит? Хорошо помнит эту чертову девчонку.– Она не может дозвониться Энджелу и волнуется за него. Я тоже давненько его не видел. Вы не подскажете, что с ним?– По голосу было понятно, что Джозеф переживал за парня и ответ Ровены ему был жизненно необходим.