Размер шрифта
-
+

Узнай Москву. Исторические портреты московских достопримечательностей - стр. 28

И мог бы взять Берлин давно,
Но не гоняюсь за наградой:
Я так богат – мне все равно!
К тому ж тошнит меня от трупов,
Гниющих грудами во рву, —
Сказал брезгливо князь Юсупов,
Нет, лучше дайте мне Москву.
Там уважают Зинаиду.
Ни мне, ни другу, ни врагу
Она не даст Москвы в обиду,
И я ей в этом помогу!»
И что же?! Сон наивно-детский
Осуществился наяву.
Смещен завравшийся Сандецкий,
Феликсу отдали Москву.
Тень устроителя Ходынки
Проникла в комнаты дворца.
Князь посещал мясные рынки
И разглагольствовал с крыльца.
Пренебрегая трафаретом,
От черни к власти строил мост,
Ходил по площади с портретом,
Хотя величествен, но прост.
И мнил он – памятник поставит
И надпись сделает Москва:
«Се тот, кто мудро мною правил
Един в трех лицах божества!»
Такой энергии затраты,
Высоких мыслей, веских слов
Сказались быстро результаты:
Однажды в светлые палаты
Вбегает черный Муравьев.
Вбежав, кричит: «Москва бунтует,
Патриотически слепа,
Добро немецкое ворует
Российских подданных толпа.
Пора начать! Без экивоков!
Кто бы ты ни был – Сумароков,
Юсупов граф иль князь Эльстон!»
Но князь тревожиться не падок;
Спокойно молвил он: «Мерси!
Я знаю: мелкий беспорядок
Наука ворогам Руси!»
Супруги умной вняв совету,
Вопрос поставил он ребром:
Спешил спасти Елизавету,
Но медлил прекратить погром.
Промедлив сутки, съездил в Думу,
Где и купцы, и господа,
Где было очень много шуму
И мало толку, как всегда.
Глотнув упреков Челнокова,
Сказал спокойно князь:
«Пойду Скажу народу два-три слова.
С ним надо мягкую узду!»
Пока у Мандля стекла били,
Он, разодет как на парад,
Стоял в своем автомобиле
И делал жесты наугад.
И до сих пор еще не ясно,
Что означал красивый жест:
«Валяйте, братцы! Так прекрасно!»
Или высказывал протест.
Тогда начальник гарнизона
Привел войска и крикнул: «Пли!»
И в силу этого резона
Все поклонились и ушли.
Ни на Петровке нет буянов,
Ни на Кузнецком нет мосту…
Слетел, конечно, Адрианов,
Но князь остался на посту.
И над убытками «шпионов»
Смеясь, сей новый Деларю
Сказал: «Четыреста мильонов
Au fond – c' est moins que je n' ai cru».

В стихотворении упоминается Сандецкий – командующий войсками Московского военного округа; «тень устроителя Ходынки» – имеется в виду великий князь Сергей Александрович, при котором произошла давка на Ходынском поле во время коронования Николая II в 1896 году, «черный Муравьев» – московский губернатор, брюнет; «спасти Елизавету» – великая княгиня Елизавета Федоровна, немка по происхождению; Челноков – московский городской голова Адрианов – московский градоначальник новый Деларю – герой стихотворения А.К. Толстого, олицетворение непротивления злу «Au fond – c' est moins que je n' ai cru» (

Страница 28