Размер шрифта
-
+

Увидимся в Новом Свете - стр. 32

- Сегодня вы переночуете на первом этаже, там уже есть пол, и сейчас достаточно тепло. Мы ускоримся со строительством, и через неделю вы разместитесь поудобнее, - указал нам на стройку губернатор.

- Простите, что вмешалась, губернатор, но раз вы и капитан сейчас здесь, могу ли я задать вам вопрос? – я решила не теряться, ну и вспомнила, что фортуна любит наглых.

- Да, конечно, слушаем вас…

- Элизабет. Мое имя Элизабет. Я хочу спросить, нет ли возможности купить у капитана шерсть, что он перевозил в Джеймстаун по сходной цене? Думаю, здесь, в колонии, где рядом нет ни лавок, ни складов, она очень нужна, - я посмотрела на капитана. – А мы, в свою очередь, можем обеспечить всех теплой одеждой и одеялами, ведь у нас нет ничего, кроме того, что сейчас на нас.

- Я понял, о чем вы говорите, Элизабет, - капитан был настроен благостно, только вот ни он, ни я не видели ничего, что здесь, среди леса и дыма от костров могло бы приглянуться капитану.

- Да? Мы были бы рады выменять хоть часть вашего груза, капитан, - вступил в беседу мистер Бредфорд, - но мы можем предложить только продукты.

- Мы отдохнем у вас неделю, осмотримся, и, думаю, придем к какому-то соглашению, - капитан был не против, и сейчас, судя по его взгляду, он думал о том, чтобы не продешевить. Ну ничего, хитрюга, товар обратно везти тебе совсем нет смысла, и ты вряд ли дорого продашь его там, где собираешься покупать рабов…

- А вы могли бы быть моим торговым помощником, мисс, - капитан подошел ко мне, как только все разбрелись.

- Ну, мои родители имели лавку, и отец научил меня читать и писать довольно рано. Если бы не их смерть, скорее всего, все это отошло бы мне.

- Хорошо, я уже понял, что вы знаете о том, что груз мне не нужен?

- Да, поняла, только хочу, чтобы и вам было приятно работать с нами, капитан.

- Да, попробуйте меня заинтересовать, и к следующему сезону я привезу вам что-то более интересное.

- Например?

- Например, ткани… или станки, которых сюда завозить еще не торопятся, но мне кажется, что зря, - он отошел к мужчинам, и ко мне подошла Клер.

- Про станки он прав. Если мы начнем здесь какое-то производство первыми, нас будет уже не обогнать. Ты с этой шерстью оказалась очень права. Это то, что само приплыло к нам в руки.

 

[1] Действительный губернатор Нового Плимута с апреля 1621 года. Заступил на должность после смерти первого губернатора Джона Карвера. Был на посту 11 лет, и до его смерти (1657) его избирали на различные должности. В 1650 он опубликовал книгу «Плимутское поселение» — достоверное свидетельство очевидца, один из первых образцов американской историографии.

Страница 32