Утрата - стр. 27
Окончательно овладев собой, госпожа Грундберг откинулась в кресле.
– Я понимаю, что это эгоистично, но унизительно, когда тебя могут поменять на кого угодно. Даже на гостиничную шлюху. Какой чудовищно дурной вкус!
Да оглянись вокруг, дура! Мой рюкзак и тот красивее, чем вся твоя обстановка. Уж кто бы говорил о хорошем вкусе!
Сибилла дважды сглотнула.
– Откуда вы знаете, что она шлюха?
Госпожа Грундберг фыркнула:
– По ней видно. Вот посмотрите!
Наклонившись, она подняла с пола вечернюю газету и протянула ее Сибилле. Та косо посмотрела на собственное изображение. Узнаваем только нос.
– А почему полиция так уверена, что его убила именно эта женщина?
Лена Грундберг снова бросила газету на пол.
– Они поднимались вместе, их видели портье, а утром она скрылась, несмотря на оцепление. Вполне достаточные улики. К тому же они везде нашли ее отпечатки. К примеру, на ключе от его номера.
– А если это все-таки не она? Вы уверены, что у него не было других… – В последнюю минуту она опомнилась и изобразила приступ кашля. – …врагов в Латвии и Литве?
Маскируя ошибку, она кашляла усердно и долго. Лена Грундберг даже принесла ей воды, которую Сибилла с благодарностью выпила.
– Спасибо, – произнесла она наконец. – Простите, у меня астма.
Госпожа Грундберг понимающе кивнула и снова села в кресло.
– Не было других… кого?
– Что?
– Вы спросили, уверена ли я, что у него не было других?..
– Врагов… или кого-нибудь в этом духе.
Лена Грундберг пристально смотрела на нее. Пожалуй, пора уходить. Она уже даже сделала движение, чтобы встать, но в это время женщина напротив нее фыркнула:
– Сибилла!
Она произнесла это с таким презрением, что Сибилле показалось, что ей дали пощечину. Сглотнув, она осталась сидеть.
– Из одного имени ясно, что это она, – взорвалась госпожа Грундберг. – Разве у нормального человека может быть такое имя?
Сибилла постаралась скрыть дрожь. На мгновение она действительно испугалась.
– Интересный поворот. Ее оправдывает только то, что имя себе она выбирала не сама.
Лена Грундберг снова фыркнула.
Сибилле хотелось поскорее уйти. Разговор с госпожой Грундберг складывался крайне неприятно, но она с таким трудом сюда добралась, что глупо уходить, не выведав как можно больше.
– Как он умер?
– Ему перерезали горло. А потом вспороли живот и извлекли наружу внутренности.
Так сообщают кулинарные рецепты.
Воздух, ей нужен воздух! Ее захлестнула тошнота. Она встала.
– Мне пора.
Вдова Грундберг по-прежнему сидела в кресле.
– Как я понимаю, ваши ожидания я не оправдала?
Вранья на сегодня хватит.
– Не вполне.
Госпожа Грундберг кивнула и опустила глаза.