Размер шрифта
-
+

Утёнок и Лебедь - стр. 44

16. 14. О том, как Утенок лакомился хлебными крошками

И снова говорит Олеся

По вполне понятным причинам я не любила общественные заведения. Есть же при посторонних не любила вдвойне. И даже здесь, в академии, где меня никто не высмеивал и не норовил устроить подставу, все равно было неудобно ходить в столовую со всеми. Я боялась сделать что-то не так, выглядеть еще более смешной, чем обычно, с набитым или открытым ртом, не хотела привлекать чужие взгляды. Поэтому во время учебы я в основном голодала, обходясь лишь водой и иногда плиткой шоколада. Подобная диета плохо сказывалась на моих отъеденных летом щеках, я быстро худела, что для меня было таким же проклятьем, как для многих девчонок набор веса. Однако ничего поделать с внутренними барьерами не могла.

Столовую я обходила стороной. В кафе была всего несколько раз с родителями в детстве и изредка заходила вместе с сестрами, чтобы поесть пиццу после кинотеатра. На этом мои познания об общественных местах приема пищи заканчивались, потому что подруг у меня никогда не водилось, чтобы ходить с ними, а парней тем более.

И вот ради того, чтобы избавиться от Лебедя, я была вынуждена посетить это ужасное место под названием «Кафе».

Вера согласилась идти с нами и была очень рада, что я устроила их свидание с Максимом так скоро. Лебедь же, в свою очередь, не выглядел расстроенным тем, что я взяла с собой третьего. Он тут же обозвал Веру моей «лучшей подругой», заверил, что рад знакомству, закинул руки нам на плечи и направил в нужном направлении.

Привел он нас в немноголюдное место с приглушенным, теплым светом, деревянными столами, красивым оформлением из веточек и желтых листьев и, что мне понравилось больше всего, с нарисованной огромной лисой на стене. Именно напротив нее я и села, разглядывая пушистый хвост и раздумывая о том, что она будто сошла со строк моей любимой песни.

– Заказывайте, девочки, – объявил Максим, когда к нам подошел официант и положил перед каждым меню.

– Я буду только чай, – поспешно ответила, глядя на парня в фартуке и отодвигая от себя книгу с местными блюдами.

– Что значит «чай»? – удивился Максим. – Закажи что-нибудь из еды. Я плачу.

От его фразы стало еще больше неудобно.

– Я не голодна.

– После пяти пар? – поинтересовался скептично Максим.

– Олеся, закажи что-нибудь, – шепотом сказала Вера, толкнув меня под столом ногой, а я смутилась от того, что перетягиваю внимание Максима с нее на себя. До моего заявления они беззаботно болтали.

– Посмотрите нашу чайную карту. У нас много разных чаев. И с травами, и с ягодами, и с цветами, – улыбнулся официант, заглядывая мне в глаза, чем окончательно вогнал в краску. Кивнула, опуская взгляд и притягивая к себе меню.

Страница 44