Ушастый Купидон - стр. 17
У меня в голове созрел новый план, и я улыбнулся, прощаясь с Россией. Впереди ждал Мюнхен и высокая руководящая должность, а также Баварские Альпы с их заснеженными вершинами. Жаль, что не удалось вытащить Ирину сразу с собой, и любоваться их красотой некоторое время придётся без неё, но ничего, скоро она окажется рядом, и я покорю и эту вершину.
Перед мои мысленным взором появилось лицо девушки, её глаза, улыбка, длинные пряди шелковистых волос. Я даже почувствовал тонкий аромат её шампуня или дезодоранта, не знаю, но точно не духов, слишком уж неуловимым был этот аромат. С силой сжав кулаки, я попытался запретить себе думать о ней, потому что желание прикоснуться, обнять, приникнуть к чувственным губам, сводило с ума и рождало щемящую сердце тоску. Воспоминания о ней будоражили, заставляя сильнее биться сердце, рождали в душе чувство надежды на то, что у нас с ней может получиться что-то более серьёзное, чем было у меня до этого с другими девушками. Но, одновременно с этим, невозможность быть с ней прямо сейчас сводила с ума и заставляла страдать. Я рассеянно взлохматил волосы, испортив тщательно уложенную причёску – дурная привычка, от которой я никак не мог избавиться. Так же, как и от привычки получать всё и сразу. Видимо, судьба послала мне на пути эту хрупкую блондиночку, чтобы я научился тому, что над покорением некоторых вершин нужно попотеть.
Третьего января Ирину срочно вызвали на работу. Накормив кошку, и несколько раз проверив закрыты ли форточки, она пошла в офис. На сердце было тяжело потому, что она готовилась положить на стол начальника заявление об увольнении.
Оказалось, что выявился косяк начальства, и требовалось срочно решить возникший из-за него вопрос.
Ирина подосадовала, но взялась разруливать, предварительно устно сообщив боссу, что сегодня напишет заявление на увольнение. Тот лишь рукой махнул и сказал, что понял.
От работы отвлёк звонок на личный мобильный. Номер был незнакомый.
Ирина взяла трубку, поскольку как спам оператор номер не определил. Каково же было её удивление, когда звонившая представилась сотрудницей крупной международной компании, имя которой было у всех на слуху, и предложила вакансию синхронного переводчика.
– Мне, конечно, очень нравятся условия, которые вы предлагаете, но, боюсь, я успела подзабыть язык. И уж точно не гожусь в синхронные переводчики.
В трубке несколько секунд была тишина, а потом девушка сказала.
– Знаете, я никогда такого говорю клиентам, но этот заказ особенный. Понимаете, я очень дорогой специалист и ко мне обращаются, только если нужно схантить очень ценного узкопрофильного профессионала. Я не знаю почему, но моя компания-клиент сделала упор в заявке на то, что нужны именно вы.