Уроки вожделения - стр. 29
– Тогда я прогуляюсь до города.
– Хорошо, все покупки велите записывать на мой счет. Жду вас здесь не позже, чем через час, у меня ещё есть дела в поместье.
Ара кивнула и двинулась вперед, через мост, и мимо работающих в поле женщин. Вскоре показались первые дома.
Возле крайнего её ждала девичья фигура в плаще – Мари.
Ничего особо интересного в городке не оказалось: действительно небольшой, действительно всего несколько магазинов, ассортимент которых ничем её не привлек.
Ара пообедала вместе с Мари в таверне и двинулась в обратный путь. Несмотря на довольно пустой поход, настроение было прекрасным, и его не могло испортить даже предстоящее воссоединение с маркизом. Вообще-то Ара даже собиралась поблагодарить его за сегодняшнюю верховую прогулку. Когда впереди показался дуб, Мари двинулась в сторону поместья коротким путем, а Ара свернула к дереву. Ещё переходя мост, она услышала голоса: один лорда Кройда, а второй… женский.
Она с недоумением прислушалась: может быть, к нему приехали гости? Но кроме Голиафа и Пленницы, она не увидела других привязанных лошадей. На скатерти под дубом остались следы состоявшегося ланча – открытая бутыль вина, недоеденный лососевый пирог, остатки закусок и рассыпавшиеся фрукты, – но там никого не было.
Снова раздался женский смех, и Ара поняла, что он доносится с откоса, начинающегося сразу за дубом и упирающегося в реку. Она приблизилась к дереву и замерла от неожиданности: по другую сторону всего в нескольких метрах от неё полулежал лорд Кройд, лениво развалившись на траве. Локтем одной руки он опирался о землю, а пальцами второй перебирая светлые льняные волосы незнакомой женщины.
Судя по наряду и простоватому, хоть и по-деревенски симпатичному лицу, это была одна из тех работниц, которых Ара видела в поле, когда шла в город. Незнакомка оказалась не юной девушкой, но ещё весьма молодой и фигуристой. И исходя из косынки на голове, замужней. Маркиз что-то негромко говорил ей, то наматывая на палец её прядь, то разматывая, а женщина смеялась призывным грудным смехом и ерзала, так что натянувшаяся материя платья обозначала полные груди. Слов Ара разобрать не могла, хотя стояла совсем близко, зато разбирала интонации маркиза – низкие, пробирающие, заставляющие незнакомку наклонять аккуратное розовое ушко ближе к его губам, а её руки – судорожно цепляться за траву.
Маркиз взял с пристроенной рядом тарелки ломтик груши и поднес к её губам. Дразняще провел им, оставляя блестящую на солнце дорожку сока, и женщина с тихим стоном разомкнула губы, прикрыв глаза.